Francolando

Espéranto

Étymologie

De franco (« Français ») et lando (« pays »), avec une voyelle d’appui — (Franc)o(lando) — comme dans noktomezo (« minuit ») — (nokt)o(mezo) — par exemple.
Franclando est la variante sans voyelle d’appui.

Nom propre

Cas Singulier
Nominatif Francolando
\fran.t͡so.ˈlan.do\
Accusatif Francolandon
\fran.t͡so.ˈlan.don\
voir le modèle

Francolando \fran.t͡so.ˈlan.do\

  1. France.

Synonymes

Références

  • John Charles O’Connor et Charles Frederic Hayes, English-Esperanto Dictionary, 1906 (cf. https://archive.org/details/englishesperanto16967gut ) ; en remarque sous le suffixe « ’uj’ » (cf. -uj-)  : « Names of countries may also be denoted by lando, as Anglolando = England, Francolando = France, Irlando = Ireland. » (Francolando, avec voyelle d’appui) ; à la lettre F  : « France = Francujo, Franclando. » (Franclando, sans voyelle d’appui). Sites consultés le 19 juillet 2014.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.