Babel

Voir aussi : Bábel, babel

Français

Étymologie

(Nom commun) Du nom propre Babel, par référence à la Tour de Babel.
(Nom propre) Du latin Babel. Contient le radical hébreu BBL  mélange »)

Nom commun

SingulierPluriel
Babel Babels
\ba.bɛl\

Babel \ba.bɛl\ féminin

  1. Variante de tour de Babel (lieu où coexistent de nombreuses langues).
    • Le sytème mondial des langues fait songer à une poupée russe : l’anglais est la grande reine internationale, qui englobe de petites reines nationales, qui à leur tour englobent des Babels de moindre importance.  (J. A. Laponce, Loi de Babel et autres régularités des rapports entre langue et politique, page 8, Presses Université Laval, 2006)
  2. Construction dont l’immensité évoque la tour de Babel (métaphore).
    • C’est trop grand pour être la lune, et puis maintenant des choses lointaines se dessinent devant en grandes ombres noires : des tours colossales, des montagnes éboulées, des palais, des Babels !  (Pierre Loti, Mon frère Yves, 1893)
    • Tables dressées dans des cryptes immenses et dans des Babels gigantesques qu’éclaire l’incendie des résines enflammées...  (Joris-Karl Huysmans, Chronique ilustrée numéro 2, 25/12/1875)

Nom propre 1

Babel \ba.bɛl\ féminin

  1. Nom biblique de la ville que les fils de Noé construisirent en même temps qu’une tour afin d’atteindre le ciel, en punition de quoi Dieu mit la confusion dans leur langage.
    • Et l’Éternel dit : Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c’est là ce qu’ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu’ils auraient projeté.
      Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu ’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres.
      Et l’Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville.
      C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.
       (Genèse 11, 6-9)
    • (Par extension)Cette Babel du vice aristocratique et raffiné avait toutes les apparences du pied-à-terre de la vertu. Louis XIV lui-même, à l'époque de ses premières passions, était allé plusieurs fois chez La Vienne;[…].  (Émile Gaboriau, Les Amours d'une Empoisonneuse, Paris : E. Dentu, 1881, p.5)

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Traductions

Nom propre 2

Nom propre
Babel
\Prononciation ?\

Babel \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Village du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Carmarthenshire.

Traductions

Voir aussi

  • Babel sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (Babel), mais l’article a pu être modifié depuis.

Anglais

Étymologie

Du latin Babel.

Nom propre

Nom propre
Babel
\Prononciation ?\

Babel \Prononciation ?\

  1. Babel.
  2. (Géographie) Village du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Carmarthenshire.

Homophones

Voir aussi

  • Babel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Allemand

Étymologie

Du latin Babel.

Nom propre

Babel \ˈbaːbl̩\ neutre singulier

  1. Babel.
    • Wir denken bei der Stadt zuerst an die biblische Geschichte vom Turmbau zu Babel.
      On pense à la ville d’abord dans l’histoire biblique de la construction de la tour de Babel.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « Babel [ˈbaːbl̩] »

Gallois

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

Babel \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Village du Pays de Galles situé dans l’autorité unitaire de Carmarthenshire.

Latin

Étymologie

La Vulgate latine a : et idcirco vocatum est nomen eius Babel  (Genèse 11:9) là où la Septante grecque [1] a : διὰ τοῦτο ἐκλήθη τὸ ὄνομα αὐτῆς Σύγχυσις, soit l’antonomase de σύγχυσις, sýnkhusis  confusion ») alors que la Torah a, pour le même mot, בלל (BLL, balal, « confondre ») souvent rapproché de בבל (BBL, Babel, « Babylone »).
Pour le sens de « confusion, langage confus », rapprochons le mot de babae (« bah »), babaecalus (« sot, confus »), balbus (« bègue ») en latin, babil, babiller, babeler en français.
On [2] lui donne parfois le sens de « Babylone », cette précision toponymique est un contre-sens lexical. Voyez l’étymologie de Βαβυλών, babylôn qui a le sens de « porte des dieux » en akkadien → voir Divodurum en latin pour un toponyme de sens identique.

Nom propre

Cas Singulier
Nominatif Babel
Vocatif Babel
Accusatif Babelem
Génitif Babelis
Datif Babelī
Ablatif Babelĕ

Babel \Prononciation ?\ féminin indéclinable ou décliné suivant le tableau donné ci-contre

  1. Babel.
    • et dixit ecce unus est populus et unum labium omnibus coeperuntque hoc facere nec desistent a cogitationibus suis donec eas opere conpleant
      venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi sui
      atque ita divisit eos Dominus ex illo loco in universas terras et cessaverunt aedificare civitatem
      et idcirco vocatum est nomen eius Babel quia ibi confusum est labium universae terrae et inde dispersit eos Dominus super faciem cunctarum regionum.
       (Genesis, 11, 6-9)
      Et l’Éternel dit : Voici, ils forment un seul peuple et ont tous une même langue, et c’est là ce qu’ils ont entrepris ; maintenant rien ne les empêcherait de faire tout ce qu’ils auraient projeté.
      Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu ’ils n’entendent plus la langue, les uns des autres.
      Et l’Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville.
      C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.  (Genèse 11, 6-9)
    • Turris Babel.  (Turris Babel)
      la tour de Babel.
  2. Babylone [2].
    • ...babel proprie Babylonium sonat.  (Isidorus, Etymologiarum libri)
      Le mot babel sonne proprement comme celui de Babylone.

Synonymes

Références

  • [1] Source de la Bible en latin.
  • [2] « Babel », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 203)
  • « Babel », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.