-nj-

Voir aussi : NJ, nJ

Espéranto

Étymologie

Du russe -нька, n’ka.

Suffixe

-nj- \ɲ\ mot-racine UV

  1. Diminutif affectueux féminin. (appliqué au début du mot, conservant généralement de 1 à 5 lettres)
    avino : grand-mèreavinjo : mamie, mémé
    bopatrino : belle-mère (pour la mère de l'époux) → bopanjo : belle-maman
    duonpatrino : belle-mère (pour la seconde femme du père) → duonpanjo : belle-maman
    hundino : chiennehunnjo : toutoune
    Johanino : Jeanne → Jonjo : Jeannette
    katino : chattekanjo : minette
    Maria : Marie → Manjo : Mariette
    onklino : tanteonjo : tantine, tata, tatie
    patrino : mèrepanjo : maman
    vartistino : nourricevanjo : nounou

Notes

L'usage de -nj- rend inutile et donc supprime d'éventuels -in- dans le suffixe. Ce radical peut cependant être conservé voire ajouté, s'il permet de créer des formes plus consonnantes. Le diminutif devient en pratique un suffixe -injo :

  • Klaro → Klarino → Klarinjo.

Voir aussi

  • -in- : caractérisation d'une personne de sexe féminin.
  • -ĉj- : diminutif affectueux masculin.
  • L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.