閊える

Japanese

Kanji in this term
つか
Hyōgaiji
kun’yomi

Alternative forms

Etymology

From older 下二段 (shimo nidan, lower bigrade) verb form 閊う (tsukau),[1][2] itself formed from the 未然形 (mizenkei, incomplete form) つか (tsuka) of root verb つく (tsuku, to stick) + 助動詞 (jodōshi, auxiliary verb) (fu, modern -u; indicates repetition or ongoing state).

Pronunciation

Verb

閊える (transitive and intransitive, ichidan conjugation, hiragana つかえる, rōmaji tsukaeru, historical hiragana つかへる)

  1. (intransitive) to get stuck
    1. to get jammed
       () ()しているところ、 () ()がドアで (つか)えてビルに (はい)らなかった。
      Hikkoshite iru tokoro, kagu ga doa de tsukaete biru ni hairanakatta.
      As we were moving, some furniture got stuck in the door and wouldn't go into the building.
    2. to become clogged
      下水管 (げすいかん) (つか)えて汚水 (おすい) (あふ)れてしまった。
      Gesuikan ga tsukaete osui ga afurete shimatta.
      The sewer pipe got clogged and sewage overflowed.
    3. to get choked up, to feel pressure from anxiety or other strong emotion, such as in one's chest or throat
       (むね) (つか)える (のど) (つか)える
      mune ga tsukaeru, nodo ga tsukaeru
      to feel tight in one's chest, to feel choked up in one's throat
    4. to become stiff from tension (mainly said of one's shoulders)
       (いろ)んな () (あん) (かた) (つか)えて ()た。
      Ironna fuan de kata ga tsukaete kita.
      What with various anxieties, I got stiff in my shoulders.
  2. (transitive) (archaic) to put both hands on the floor during a deep bow of thanks or supplication
     () (つか)えて ()する
    te o tsukaete zasuru
    to take a seat with both hands on the floor in front of oneself

Conjugation

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.