藪柑子

Japanese

藪柑子 (yabu kōji): a marlberry or Japanese ardisia plant, showing the berries.
Kanji in this term
やぶ
Hyōgaiji
こう
Jinmeiyō
し > じ
Grade: 1

Etymology

Compound of (yabu, thicket, grove) + 柑子 (kōji, Citrus leiocarpa, a kind of mandarin orange).[1][2][3][4]

Pronunciation

Noun

藪柑子 (hiragana やぶこうじ, katakana ヤブコウジ, rōmaji yabu kōji, historical hiragana やぶかうじ)

  1. Japanese ardisia or marlberry, Ardisia japonica

Usage notes

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts, as ヤブコウジ.

Synonyms

  •  (じゅう) (りょう) (jūryō)
  • (historical)  (やま) (たちばな) (yama tachibana)

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  5. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.