紛れ
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
紛 |
まぐ Grade: S |
kun’yomi |
From verb 紛れる (magureru, “to become lost, to lose one's way”).[1][2][3] The noun sense appears to have developed from the sense of losing one's way → encountering by accident → a chance outcome or result.[1][3]
Pronunciation
Noun
Synonyms
- 紛れ当たり (magureatari)
Verb
紛れ (hiragana まぐれ, rōmaji magure)
- imperfective and stem (or continuative) forms of 紛れる (magureru) [ichidan]
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
紛 |
まぎ Grade: S |
kun’yomi |
From verb 紛れる (magireru, “to become mixed up; to lose oneself in something”).[1][2][3]
Pronunciation
Verb
紛れ (hiragana まぎれ, rōmaji magire)
- imperfective and stem (or continuative) forms of 紛れる (magireru) [ichidan]
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.