炮烙

Japanese

Kanji in this term
ほう
Hyōgaiji
らく
Hyōgaiji
kan’on
Kanji in this term
ほう
Hyōgaiji
らく > ろく
Hyōgaiji
kan’on Irregular

Etymology

From Chinese 炮烙. Compare Mandarin 炮烙 (páolào).

Pronunciation

  • (Tokyo) ーろく [hòórókú] (Heiban – [0])
  • IPA(key): [ho̞ːɾo̞kɯ̟ᵝ]

Noun

炮烙 (hiragana ほうらく, rōmaji hōraku, historical hiragana はうらく)
(alternative reading hiragana ほうろく, romaji hōroku, historical hiragana はうろく)

  1. Alternative spelling of 焙烙
  2. (historical) a paolao, a hot pillar for torture, said to have been used by King Zhou of Shang to entertain his consort Daji
    • 1996 November 1, Fujisaki, Ryū, “だいかい だっちゃん ほうらくつく [Chapter 3: Daji-chan Devises the Paolao]”, in ほうしんえん [Investiture of the Gods], volume 1 (fiction, paperback), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 104:
      なっ…なんだ これは
      ほうらくですわん♡このなかほのおやしあのこうおんにすると このどうちゅうはまっになるのん♡そこにざいにんきつかせる———というしょけいどうですわん♡
      Na'…Nan da kore wa
      Hōraku desu wan♡ Kono naka de honō o moyashi ano FUIGO de kōon ni suru to kono dōchū wa makka ni naru non♡ Soko ni zainin o dakitsukaseru ———to iu shokei dōgu desu wan♡
      Wh…What the hell are these?
      These are Paolao♡ We will set fire inside them with the BELLOWS over there, and once we do, these copper pillars will become hot red♡ And then we will push the criminal on them ———These are devices of execution♡
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.