気楽
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
気 | 楽 |
き Grade: 1 |
らく Grade: 2 |
on’yomi |
Adjectival noun
気楽 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 氣樂, -na inflection, hiragana きらく, rōmaji kiraku)
- comfortable, easy
- 1993 November 15 [Aug 25 1989], Sasaki, Noriko, “○
動 物 のお医 者 さん登 場 人 物 紹 介 [○ The Veterinarian: Character Intro]”, in 動物のお医者さん [The Veterinarian], volume 2 (fiction), 44th edition, Tokyo: Hakusensha, →ISBN, page 6:- ハムテルのおばあさん:頑固でお気楽な人。
- Hamuteru no o-bā-san: Ganko de o-kiraku na hito.
- Hamuteru’s grandma: A stubborn yet carefree person.
- ハムテルのおばあさん:頑固でお気楽な人。
-
- easygoing
Inflection
Inflection of 気楽
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 気楽だろ | きらくだろ | kiraku daro |
Continuative (連用形) | 気楽で | きらくで | kiraku de |
Terminal (終止形) | 気楽だ | きらくだ | kiraku da |
Attributive (連体形) | 気楽な | きらくな | kiraku na |
Hypothetical (仮定形) | 気楽なら | きらくなら | kiraku nara |
Imperative (命令形) | 気楽であれ | きらくであれ | kiraku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 気楽ではない 気楽じゃない |
きらくではない きらくじゃない |
kiraku de wa nai kiraku ja nai |
Informal past | 気楽だった | きらくだった | kiraku datta |
Informal negative past | 気楽ではなかった 気楽じゃなかった |
きらくではなかった きらくじゃなかった |
kiraku de wa nakatta kiraku ja nakatta |
Formal | 気楽です | きらくです | kiraku desu |
Formal negative | 気楽ではありません 気楽じゃありません |
きらくではありません きらくじゃありません |
kiraku de wa arimasen kiraku ja arimasen |
Formal past | 気楽でした | きらくでした | kiraku deshita |
Formal negative past | 気楽ではありませんでした 気楽じゃありませんでした |
きらくではありませんでした きらくじゃありませんでした |
kiraku de wa arimasen deshita kiraku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 気楽で | きらくで | kiraku de |
Conditional | 気楽なら(ば) | きらくなら(ば) | kiraku nara (ba) |
Provisional | 気楽だったら | きらくだったら | kiraku dattara |
Volitional | 気楽だろう | きらくだろう | kiraku darō |
Adverbial | 気楽に | きらくに | kiraku ni |
Degree | 気楽さ | きらくさ | kirakusa |
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.