See also:
U+6414, 搔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6414

[U+6413]
CJK Unified Ideographs
[U+6415]

Translingual

Japanese
Simplified
Traditional

Han character

(radical 64, +10, 13 strokes, cangjie input 手水戈戈 (QEII), four-corner 57036, composition)

Descendants

References

  • KangXi: page 446, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 12477
  • Dae Jaweon: page 797, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1939, character 6
  • Unihan data for U+6414

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsuːʔ
*sʰuːʔ, *suː
*suː
*suː
*suː
*suː
*suː
*suːs
*ʔsruːʔ
*suʔ
*sʰɯːwɢ

Phono-semantic compound (形聲, OC *suː) : semantic  (hand) + phonetic  (OC *ʔsuːʔ, flea, louse), with semantic use – to scratch (a flea 蚤) with the hand 扌.

Pronunciation


Note:
  • so/so͘ - literary;
  • sau/sa - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (89)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɑu/
Pan
Wuyun
/sɑu/
Shao
Rongfen
/sɑu/
Edwin
Pulleyblank
/saw/
Li
Rong
/sɑu/
Wang
Li
/sɑu/
Bernard
Karlgren
/sɑu/
Expected
Mandarin
Reflex
sāo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sāo
Middle
Chinese
‹ saw ›
Old
Chinese
/*s-[ts]ˁu/
English scratch (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16555
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*suː/

Definitions

  1. to scratch
    /    sāoyǎng   to scratch an itch

Synonyms

Dialectal synonyms of (“to scratch (an itch)”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing ,
Cantonese Guangzhou 𢯎,
Hong Kong 𢯎,
Taishan
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Philippines (Manila)
Shantou
Wu Wenzhou

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): そう ()
  • Kun: かく (kaku, 搔く)

Korean

Hanja

(so) (hangeul , revised so, McCuneReischauer so, Yale so)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(trao, tao, trau)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.