See also:
U+5283, 劃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5283

[U+5282]
CJK Unified Ideographs
[U+5284]

Translingual

Han character

(radical 18, +12, 14 strokes, cangjie input 中一中弓 (LMLN), four-corner 52100, composition)

References

  • KangXi: page 144, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 2193
  • Dae Jaweon: page 325, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 356, character 8
  • Unihan data for U+5283

Chinese

trad.
simp. *

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡʷreːɡs, *ɡʷreːɡ
*ɡʷreːɡs
*ɡʷreːɡs, *qʰʷreːɡ
*qʰʷreːɡ, *ɡʷreːɡ
嫿 *ɡʷreːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *qʰʷreːɡ, *ɡʷreːɡ) : phonetic  (OC *ɡʷreːɡs, *ɡʷreːɡ) + semantic  (knife).

Pronunciation


Note:
  • huá - “to rub with a sharp thing”;
  • huà - “to mark off”.
Note:
  • oe̍h/u̍ih/ōa - vernacular;
  • hōa/hia̍k/he̍k/oa̍h - literary.

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (33) (32)
Final () (120) (120)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Closed Closed
Division () II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠwɛk̚/ /hˠwɛk̚/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚæk̚/ /hʷᵚæk̚/
Shao
Rongfen
/ɣuɐk̚/ /xuɐk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwəɨjk̚/ /hwəɨjk̚/
Li
Rong
/ɣuɛk̚/ /xuɛk̚/
Wang
Li
/ɣwæk̚/ /xwæk̚/
Bernard
Karlgren
/ɣwæk̚/ /xwæk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
huó huo
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwɛk ›
Old
Chinese
/*ɡʷˁrek/
English draw (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2 1/2
No. 5337 5334
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷreːɡ/ /*qʰʷreːɡ/

Definitions

  1. to divide; to mark off
  2. scratch
  3. Alternative form of (“stroke (line drawn with a writing implement)”).

Compounds

  • 劃時代划时代 (huà shídài)
  • 劃歸划归
  • 劃清划清
  • 劃清界線划清界线 (huàqīngjièxiàn)
  • 劃然划然
  • 劃界划界
  • 劃策划策
  • 劃線划线
  • 劃線支票划线支票
  • 劈劃劈划
  • 區劃区划 (qūhuà)
  • 國土規劃国土规划
  • 土地重劃土地重划
  • 市地重劃市地重划
  • 擘劃擘划
  • 擺劃摆划

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

Readings

  • On (unclassified): かく (kaku)
  • Kun: わかつ (wakatsu)

Compounds

  • 劃然 (かくぜん) (kakuzen)
  •  (かっ) () (kakki)
  • 企劃 (きかく) (kikaku)
  • 区劃 (くかく) (kukaku)

Noun

(hiragana かく, rōmaji kaku)

  1. Alternative form of

Korean

Hanja

(hoek) (hangeul , revised hoek, McCuneReischauer hoek, Yale hoyk) Eumheun: 그을 획 Chungcheong Dialect: 혹(Hok)

Definitions

  1. To carve/To set in stone
  2. To plan

Compounds

  1. 計劃 (계획)
  2. 企劃 (기획)
  3. 劃策 (획책)
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(vạch, hoạch, đạch, gạch, hoa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.