不是一家人,不進一家門

Chinese

to not be
 
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
 
home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools
man; person; people not; no advance; enter; to come in
 
one; single; a; (before verbs) as soon as, once; (before a noun) entire (family, etc.)
 
home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools
 
opening; door; gate; doorway; gateway; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; phylum or division (taxonomy)
trad. (不是一家人,不進一家門) 不是
simp. (不是一家人,不进一家门) 不是

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): bùshì yī jiā rén, bù jìn yī jiā mén
    (Zhuyin): ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄇㄣˊ
  • Cantonese (Jyutping): bat1 si6 jat1 gaa1 jan4, bat1 zeon3 jat1 gaa1 mun4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: bùshì yī jiā rén, bù jìn yī jiā mén [Phonetic: shì jiā rén, jìn jiā mén]
      • Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧ ㄐㄧㄚ ㄇㄣˊ
      • Gwoyeu Romatzyh: bushyh i jia ren, bu jinn i jia men
      • IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ʐən³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕi̯ä⁵⁵ mən³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: bat1 si6 jat1 gaa1 jan4, bat1 zeon3 jat1 gaa1 mun4
      • Yale: bāt sih yāt gā yàhn, bāt jeun yāt gā mùhn
      • Cantonese Pinyin: bat7 si6 jat7 gaa1 jan4, bat7 dzoen3 jat7 gaa1 mun4
      • Guangdong Romanization: bed1 xi6 yed1 ga1 yen4, bed1 zên3 yed1 ga1 mun4
      • IPA (key): /pɐt̚⁵ siː²² jɐt̚⁵ käː⁵⁵ jɐn²¹ pɐt̚⁵ t͡ʃɵn³³ jɐt̚⁵ käː⁵⁵ muːn²¹/

Proverb

不是一家人,不進一家門

  1. If a bride were not meant to marry into a family, fate would not bring her in the door.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.