まま

Japanese

Etymology 1

Alternative spellings

Shift from まにま (manima).

Alternative forms

Pronunciation

  • (Tokyo) [màmáꜜ] (Odaka – [2])[1]
  • IPA(key): [ma̠ma̠]

Particle

まま (rōmaji mama)

  1. as it is; remaining in a certain state; while; still
    チャンネルはそのままで!
    Channeru wa sono mama de!
    Stay tuned!
    (literally, “Leave the channel as it is!”)
     ()ったまま ()てしまう
    tatta mama neteshimau
    to fall asleep while still standing
     (なま)ままでウィスキーを ()
    nama no mama de wisukī o nomu
    to drink whiskey straight
    • 2014, n-buna (lyrics), “夜明けと蛍 [Dawn and Firefly]”:
      したいことが ()つけられないから
       (いそ)いだ ()り  (うつむ)まま
      shitai koto ga mitsukerarenai kara
      isoida furi utsumuku mama
      I can't find anything I want to do
      so I pretend to be in a hurry with my head down

Etymology 2

Alternative spelling 間々

Pronunciation

Adverb

まま (rōmaji mama)

  1. sometimes; occasionally; from time to time

Etymology 3

Noun

まま (rōmaji mama)

  1. (childish) Alternative form of ママ (mama, mama, mamma, a childish form of mother, one's female parent)

Etymology 4

Alternative spelling

Alternative forms

Pronunciation

Noun

まま (rōmaji mama)

  1. (childish) (cooked) rice
Derived terms
  •  (まま) () (mamakari)
  • 飯事 (ままごと) (mamagoto)
  •  (ママ) () () (mamakona)
  •  (まま) () (mamataki),  (まま) () (mamataki)

Etymology 5

Alternative spelling 乳母

Noun

まま (rōmaji mama)

  1. wet nurse

Etymology 6

Alternative spelling

Noun

まま (rōmaji mama)

  1. related by marriage; step-

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.