ぴかぴか

Japanese

Etymology

/fikafika//pikapika/

Reduplication of the hika root of Old Japanese-derived 光る (hikaru, to shine, to gleam). Listed as fikafika in the 1603 Nippo Jisho.[1]

Pronunciation 1

Adverb

ぴかぴか (rōmaji pikapika)

  1. (onomatopoeia) glitteringly, sparklingly
Usage notes

Generally used without a particle:

  • ぴかぴか (ひか)宝石 (ほうせき)
    pikapika hikaru hōseki
    a sparklingly shining jewel

Sometimes encountered with the adverbial particle (to):

  • ぴかぴかと (ひか)宝石 (ほうせき)
    pikapika to hikaru hōseki
    a sparklingly shining jewel

Pronunciation 2

Adjective

ぴかぴか (-na inflection, rōmaji pikapika)

  1. shiny, glossy
    ぴかぴかなグラス
    pikapika na gurasu
    a shiny drinking glass
Inflection

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.