ܥܢܒܬܐ

Classical Syriac

Etymology

Akin to Hebrew עֵנָב (ʿēnāḇ, grape), Hebrew עֲנָבָה‎ (ʿănāḇā), Jewish Aramaic עֲנָבָא (ʿănnāḇā, stalk of grapes), עִנְּבָא (ʿinneḇā, cluster of grapes), עִנְבְּתָא (ʿinbəṯā, berry), Ugaritic 𐎙𐎐𐎁 (ġnb, grape(s)), Arabic عِنَب (ʿinab), Sabaean 𐩲𐩬𐩨 (vineyard), and probably Akkadian 𒄧 (GURUN /enbu/, fruit) with its many derivatives.

Pronunciation

  • IPA(key): [ʕɛnb(ə)θɑ(ʔ)]

Noun

ܥܢܒܬܐ (ʿinbəṯā) f (plural ܥܢܒܐ)

  1. grape
  2. berry
  3. morel
  4. cluster, bunch
  5. (pathology) kind of haemorrhoid/hemorrhoid
  6. (pathology) tubercle in the eye
  7. (anatomy) oval of the eye

Usage notes

  • Although feminine in the singular, this word behaves as a common noun in the plural.

Inflection

References

  • ˁnbh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français : Syriac–English Dictionary, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 257b
  • Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 78 seqq.
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 419b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana; Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 1114b
  • Kogan, Leonid (2011), “Proto-Semitic Lexicon”, in Weninger, Stefan, editor, The Semitic Languages. An International Handbook (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft – Handbooks of Linguistics and Communication Science; 36), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 204
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.