غریب

See also: غريب

Persian

Etymology

From Arabic غريب

Pronunciation

Noun

Dari Persian غریب
Iranian Persian غریب
Tajiki Persian ғариб (ġarib)

غریب (ğarib) (plural غریب‌ها (ğarib-hâ) or غریبان (ğaribân))

  1. stranger

Usage notes

The words غریب (ğarib), غریبی (ğaribi), and غربت (ğorbat) are used when talking from the point of view of the foreigner, e.g. when the speaker himself/herself is a foreigner; for example:

اینجا تو آلمان خیلی غریبم.
I [feel] so much [like] a foreigner here in Germany.
غم غربت پدرمو در آورد.
ğam-e ğorbat pedaramo dar âvord.
I'm sick and tired of the pain of foreignness.
غریبی نکن! باهام حرف بزن.
Don't feel to be a stranger! Talk with me.

Synonyms

Derived terms

Adjective

غریب (ğarib) (comparative غریب‌تر, superlative غریب‌ترین)

  1. strange
    • 10th Century, Ferdowsi, Shahname.
    • غریب آهوئی آمدم در کمند
      که از بند جست و مرا کرد بند.
  2. rare
    • 12th Century, Nizami Ganjavi, Khamse.
    • به وقت خورش هرکه باشد طبیب
      بپرهیزد از خورده های غریب
  3. foreign, alien
    • 14th Century, Hafez, Divan-e Hafez-e Shirazi.
    • گر آمدم به کوی تو چندان غریب نیست
      چون من در آن دیار هزاران غریب هست

Inflection


Urdu

Etymology

From Arabic غريب

Adjective

غریب (ġarīb) (Hindi spelling ग़रीब)

  1. poor, lowly
    - وہ ایک غریب لکڑہارے سے لکڑی کٹوانے گیا ہے
    He is gone to get the wood cut by a poor carpenter.

Declension

Declension of غریب
singular plural
direct غریب (ġarīb) غریب (ġarīb)
oblique غریب (ġarīb) غریبوں (ġarībõ)
vocative غریب (ġarīb) غریبو (ġarībo)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.