صرف

Arabic

Etymology 1

From the root ص ر ف (ṣ-r-f).

Verb

صَرَفَ (ṣarafa) I, non-past يَصْرِفُ‎ (yaṣrifu)

  1. to turn
  2. to divert, to turn away, to avert
  3. to dismiss, to send away
  4. (grammar) to inflect (a noun) with tanween
  5. to change (money)
  6. to spend (money, time)
  7. to embellish (a speech)
  8. to deliver, distribute
Conjugation

Verb

صَرَفَ (ṣarafa) I, non-past يَصْرِفُ‎ (yaṣrifu)

  1. to drink (wine) unmixed
Conjugation

Verb

صَرَفَ (ṣarafa) I, non-past يَصْرِفُ‎ (yaṣrifu)

  1. to creak, to grate
Conjugation

Etymology 2

Noun

صَرْف (ṣarf) m

  1. verbal noun of صَرَفَ (ṣarafa) (form I)
  2. averting, turning away
  3. expenditure, expense
  4. delivery, distribution
  5. (grammar) morphology, the breaking down and manipulating of roots
  6. (grammar) inflection (of nouns with tanween)
Declension

Persian

Etymology 1

From Arabic صَرْف (ṣarf).

Noun

صرف (sarf)

  1. spending; consuming
Derived terms
  • صرف کردن (sarf kardan)

Etymology 2

From Arabic صِرْف (ṣirf). Of likely Iranian origin; compare Old Armenian սուրբ (surb), Sanskrit शुभ्र (śubhra).

Adjective

صرف (serf)

  1. mere, pure
Derived terms
  • صرفاً (serfan)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.