أن

See also: ان, آن, إن, اَِنْ, -ان, and ان-

Arabic

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔan/

Conjunction

أَنْ (ʾan)

  1. to, that
    أُرِيدُ أَنْ آكُلَ.
    ʾurīdu ʾan ʾākula.
    I want to eat. (lit. I want that I eat.)
    أُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ.
    ʾurīdu ʾan yaʾkula.
    I want him to eat. (lit. I want that he eat.)
  2. that
    أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهُ.
    ʾašhadu ʾan lā ʾilāha ʾillā llāhu.
    I bear witness that there is no god but God.
Usage notes
  • أَنْ (ʾan) must be followed immediately by a verb in the subjunctive mood. The subject, if mentioned, must then be placed after the verb in the nominative case. The only exception to this rule is that a verb after بَعْدَ أَنْ (baʿda ʾan, after (conj.)) takes the past tense if the event described has already occurred. (If the event has not yet occurred, then the verb after بَعْدَ أَنْ (baʿda ʾan)) takes the subjunctive.) See also بَعْدَ (baʿda).
    اِنْتَخَبَ الشَّعْبُ رَئِيسًا جَدِيدًا بَعْدَ أَنْ تَمَّتْ كِتَابَةُ الدُّسْتُور.
    intaḵaba š-šaʿbu raʾīsan jadīdan baʿda ʾan tammat kitābatu d-dustūr.
    The people elected a new president after the constitution was written.
    سَيَنْتَخِبُ الشَّعْبُ رَئِيسًا جَدِيدًا بَعْدَ أَنْ تَتِمَّ كِتَابَةُ الدُّسْتُور.
    sayantaḵibu š-šaʿbu raʾīsan jadīdan baʿda ʾan tatimma kitābatu d-dustūr.
    The people will elect a new president after the constitution is written.
  • In addition to بَعْدَ (baʿda) above, أَنْ (ʾan) may be used with the preposition قَبْلَ (qabla, before) to form a conjunction.
    بَعْدَ الْقَرَارِbaʿda l-qarāriafter the decision, after deciding
    بَعْدَ أَنْ يُقَرِّرَbaʿda ʾan yuqarriraafter he decides
    بَعْدَ أَنْ قَرَّرَbaʿda ʾan qarraraafter he decided
    قَبْلَ الْقَرَارِqabla l-qarāribefore the decision, before deciding
    قَبْلَ أَنْ يُقَرِّرَqabla ʾan yuqarrirabefore he decides; before he decided
Derived terms

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔan.na/

Conjunction

أَنَّ (ʾanna)

  1. that
    أَعْرِفُ أَنَّكَ سَرَقْتَ سَيَّارَتِي.
    ʾaʿrifu ʾannaka saraqta sayyāratī.
    I know that you stole my car.
Inflection
Usage notes
  • أَنَّ (ʾanna) must be followed immediately by the subject of the clause it introduces, in the accusative case. If it is a pronoun, it must be expressed.
Derived terms
See also

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔan.na/

Verb

أَنَّ (ʾanna) I, non-past يَئِنُّ‎ (yaʾinnu)

  1. to moan, to sough
  2. to groan
Conjugation

Etymology 4

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔann/

Noun

أَنّ (ʾann) m

  1. verbal noun of أَنَّ (ʾanna) (form I)
Declension
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.