перьфпяль

Moksha

Etymology

From перьф (perʹf, around) + пяль (pjalʹ, part).

Pronunciation

  • IPA(key): /perʲfˈpʲælʲ/

Noun

перьфпя́ль (perʹfpjá)

  1. (biology) environment
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      перьфпяль (окружающий мир)
      perʹfpjalʹ (okružajuščij mir)
      environment (the world surrounding one [in Russian])
  2. existence, reality, actuality
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      действительность — перьфпяль
      dejstvitelʹnostʹ — perʹfpjalʹ
      existence [in Russian] — existence
  3. surroundings, area, neighborhood
    • V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
      окрестность — перьфпяль
      okrestnostʹ — perʹfpjalʹ
      surroundings [in Russian] — surroundings
    • Альманах мокшанской художественной литературы, 1952
      Комнатать кучкаса, стулть лангса озада ащезь, мон ванондонь перьфпяльге страннай чувстваса: мезе-бди тяса тейне ульсь содаф. Улень мон, штоли, тяса мзярда-бди? Аш, ашелень. И сембе сяка мон содаса тя комнатать, мон сонь няине онцтон, кодама-бди страшнай, ёжефтома онцтон.
      Komnatatʹ kučkasa, stultʹ langsa ozada aščezʹ, mon vanondonʹ perʹfpjalʹge strannaj čuvstvasa: meze-bdi tjasa tejne ulʹsʹ sodaf. Ulenʹ mon, štoli, tjasa mzjarda-bdi? Aš, ašelenʹ. I sembe sjaka mon sodasa tja komnatatʹ, mon sonʹ njaine oncton, kodama-bdi strašnaj, jožeftoma oncton.
      In the middle of the room, sitting on a chair, I looked all around in a weird feeling: as if this place was familiar to me. Had I been here before? No, I hadn't. And yet I know (~ recognize) this room, I had seen it in a dream, a terrible, crazy dream.

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.