за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

Russian

Etymology

Literally, "if you chase after two hares, you will not catch even one".

Pronunciation

  • IPA(key): [zə‿dvʊˈmʲa ˈzajt͡səmʲɪ pɐˈɡonʲɪʂsʲə | nʲɪ‿ədnɐˈvo nʲɪ‿pɐjˈma(j)ɪʂ] (phonetic respelling: за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одново́ не пойма́ешь)

Proverb

за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь (za dvumjá zájcami pogónišʹsja, ni odnovó ne pojmáješʹ)

  1. a bird in the hand is worth two in the bush

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.