περισπάω

Ancient Greek

Etymology

περι- (peri-) + σπάω (spáō)

Pronunciation

 

Verb

περῐσπᾰ́ω (perispáō)

  1. I draw off from around, strip off
    • 436 BCE – 338 BCE, Isocrates, Letters 9.10:
      τῶν δ᾽ ἄλλων ἃ περὶ τοῖς σώμασιν ἔχουσι περισπῶντες
      tôn d᾽ állōn hà perì toîs sṓmasin ékhousi perispôntes
      but from the others stripping off the clothing which they wear on their persons
    1. (middle) I strip myself of
      • 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia 3.1.13:
        περιεσπάσατο τὴν τιάραν καὶ τοὺς πέπλους κατερρήξατο
        periespásato tḕn tiáran kaì toùs péplous katerrhḗxato
        [he] stripped off his turban and rent his garments
    2. I strip bare
  2. (of a general or army) I wheel about, esp. wheel twice
    • 200 BCE – 118 BCE, Polybius, The Histories 1.76.5.while he again wheeling to the right about what had originally been his rear-guard:
      τοὺς δ᾽ ἐπὶ τῆς οὐραγίας ἐξ ἀρχῆς ὑπάρχοντας ἐξ ἐπιστροφῆς περισπῶν
      toùs d᾽ epì tês ouragías ex arkhês hupárkhontas ex epistrophês perispôn
  3. I draw off, draw away, divert
    • ἐπειρᾶτο τιμαῖς καὶ δωρεαῖς ἀποκαλεῖν αὐτοῦ τὰ στρατεύματα καὶ περισπᾶν τὴν δύναμιν :
      and they endeavoured by honors and gifts to recall his troops and draw away his power
    1. I detach
      • 95 CE – 165 CE, Appian, Hannibalic War 56:
        τοῦ δὲ αὐτοῦ χρόνου [] περιέσπασεν ἀπὸ Ἀννίβου Κράσσος.
        toû dè autoû khrónou [] periéspasen apò Anníbou Krássos.
        During the same time Crassus detached [] from Hannibal.
    2. I disturb, vex
    3. I divert, distract
      • 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 10:40:
        ἡ δὲ Μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν
        hē dè Mártha periespâto perì pollḕn diakonían
        But Martha was distracted with much serving
    4. I steal
      • 170 CE – 250 CE, Philostratus, Gym. 45:
        καὶ ἀργυροῦν μὲν ἢ χρυσοῦν περισπῶντι ἀνάθημα ἢ διαφθείροντι
        kaì arguroûn mèn ḕ khrusoûn perispônti anáthēma ḕ diaphtheíronti
        and if one steals or destroys the gold or silver offering
    5. (passive, with infinitive) I am compelled
  4. (grammar) I pronounce with the circumflex (esp. on the last syllable)
    • 46 CE – 120 CE, Plutarch, Theseus 26:
      οὐκ ὀρθῶς τὴν δευτέραν συλλαβὴν περισπῶντας
      ouk orthôs tḕn deutéran sullabḕn perispôntas
      incorrectly pronouncing a circumflex on the second syllable

Conjugation

Derived terms

  • ἀντῐπερῐσπᾰστός (antiperispastós)
  • ᾰ̓περῐ́σπᾰστος (aperíspastos)
  • ᾰ̓ποπερῐσπᾰ́ω (apoperispáō)
  • ἐκπερῐσπᾰ́ω (ekperispáō)
  • εὐπερῐ́σπᾰστος (euperíspastos)
  • περῐ́σπᾰσῐς (períspasis)
  • περῐσπᾰσμός (perispasmós)
  • περῐσπᾰστέον (perispastéon)
  • περῐσπᾰστῐκός (perispastikós)
  • περισπώμενος (perispṓmenos)
  • πολῠπερῐ́σπᾰστος (poluperíspastos)
  • προπερῐσπᾰ́ω (properispáō)
  • σῠμπερῐσπᾰ́ω (sumperispáō)

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.