zu
See also: Appendix:Variations of "zu"
Angami
Alternative forms
References
- Visier Sanyu, A history of Nagas and Nagaland (1996, →ISBN, page 51 (zu, rice beer)
- Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology, page 31 (Angami wordlist) (zu, water)
- The Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (James Richardson Logan), volume 10 (1970) (Angami zu, water; mentions dzu)
German
Alternative forms
- zů (obsolete)
Etymology
From a spelling merger of two interrelated adpreps: 1.) Middle High German ze, from Old High German za, zi, from Proto-Germanic *ta; and 2.) Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō. A distinction between both words has widely been retained in dialects, and also to some degree in modern spoken German (see pronunciation section below). Cognate with Silesian zu (contractions with the definite article: zum m or n, zur f); Dutch te, toe; Old Saxon tō; English to, too.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡suː/ (standard)
audio (file) - IPA(key): /t͡sə/ (variant in colloquial speech; chiefly with infinitives (particle) and adjectives (meaning “too”))
- Rhymes: -uː
Preposition
zu (+ dative)
- to, towards (indicates directionality)
- zum Bahnhof – to the train station
- with respect to; regarding
- Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
- With respect to item 1, let me remark that...
- Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
- along with; with (accompanying (the main thing in question))
- Wasser zum Essen trinken – to drink water with one’s meal
- at, on (indicates location)
- zu Hause – at home
- by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
- (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
- for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
- into (indicates transition into another form or substance)
- as, for, to be (to take on the role of)
- to (used to indicate ratios)
- at (denotes a price or rate)
Derived terms
Adverb
zu
- (with adjectives and adverbs) too (excessively)
- zu schnell – too fast
- towards; at
- (somewhat informal) shut; closed; locked
- Das Geschäft war zu.
- The shop was closed.
- Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein.
- This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
- Die Tür ist zu, ich komm nicht rein.
- The door is locked, I can’t get in there.
- ahead, on (along, forwards (continuing an action))
Synonyms
- (closed): geschlossen
Derived terms
- zumachen
- zuschließen
Adjective
zu
Synonyms
- (closed): geschlossen
Japanese
Luxembourgish
Etymology
Reduced form of zou, from Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō.
Pronunciation
- IPA(key): /t͡su/
Preposition
zu (+ dative)
Usage notes
Synonyms
- (towards): bäi; op
Adverb
zu
- (when stressed) Alternative form of ze (“too”)
- Dat ass net nëmme vill, dat ass zu vill.
- It’s not just much, it’s too much.
Mandarin
Romanization
zu
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Volapük
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.