zu

See also: Appendix:Variations of "zu"

Angami

Alternative forms

Noun

zu

  1. water
  2. fermented rice beer

References

  • Visier Sanyu, A history of Nagas and Nagaland (1996, →ISBN, page 51 (zu, rice beer)
  • Robert Gordon Latham, Elements of Comparative Philology, page 31 (Angami wordlist) (zu, water)
  • The Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (James Richardson Logan), volume 10 (1970) (Angami zu, water; mentions dzu)

Basque

Pronoun

zu (plural zuek)

  1. second-person singular personal pronoun; you

German

Alternative forms

  • (obsolete)

Etymology

From a spelling merger of two interrelated adpreps: 1.) Middle High German ze, from Old High German za, zi, from Proto-Germanic *ta; and 2.) Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō. A distinction between both words has widely been retained in dialects, and also to some degree in modern spoken German (see pronunciation section below). Cognate with Silesian zu (contractions with the definite article: zum m or n, zur f); Dutch te, toe; Old Saxon ; English to, too.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡suː/ (standard)
  • (file)
  • IPA(key): /t͡sə/ (variant in colloquial speech; chiefly with infinitives (particle) and adjectives (meaning “too”))
  • Rhymes: -uː

Preposition

zu (+ dative)

  1. to, towards (indicates directionality)
    zum Bahnhofto the train station
  2. with respect to; regarding
    Zu Punkt 1 möchte ich bemerken, dass...
    With respect to item 1, let me remark that...
  3. along with; with (accompanying (the main thing in question))
    Wasser zum Essen trinken – to drink water with one’s meal
  4. at, on (indicates location)
    zu Hauseat home
  5. by, in, on, at (indicates mode (of transportation, speech, etc.))
  6. (with a verb) for; (with a noun) as, by way of (for the purpose of)
  7. for (in honor of, or directed towards the celebration or event of)
  8. into (indicates transition into another form or substance)
  9. as, for, to be (to take on the role of)
  10. to (used to indicate ratios)
  11. at (denotes a price or rate)

Derived terms

Particle

zu

  1. (with infinitives of verbs) to
    etwas zu essen — something to eat

Adverb

zu

  1. (with adjectives and adverbs) too (excessively)
    zu schnelltoo fast
  2. towards; at
  3. (somewhat informal) shut; closed; locked
    Das Geschäft war zu.
    The shop was closed.
    Die Tür muss aus Brandschutzgründen immer zu sein.
    This door must be shut at all times for reasons of fire safety.
    Die Tür ist zu, ich komm nicht rein.
    The door is locked, I can’t get in there.
  4. ahead, on (along, forwards (continuing an action))

Synonyms

Derived terms

Adjective

zu

  1. shut, closed (made inaccessible or impassable; not open)
  2. closed (not operating or conducting trade)
  3. done up (fastened)
  4. (slang) hammered; very drunk

Synonyms


Japanese

Romanization

zu

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of
  3. Rōmaji transcription of
  4. Rōmaji transcription of

Luxembourgish

Etymology

Reduced form of zou, from Middle High German zuo, from Old High German zuo, from Proto-Germanic *tō.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡su/

Preposition

zu (+ dative)

  1. at, in
    Ech wunnen zu Réiden.I live in Redange.
  2. with respect to, regarding
  3. for (the purpose of)
    Dat Blietchen ass nëmmen zu denger Informatioun.The leaflet is just for your information.
  4. (rare) to, towards

Usage notes

  • The adverbial form of zu, used e.g. in compound verbs, is zou.
  • With the singular forms of the definite article, zu may contract to zum (zu dem) and zur (zu der).

Synonyms

  • (towards): bäi; op

Derived terms

Adverb

zu

  1. (when stressed) Alternative form of ze (too)
    Dat ass net nëmme vill, dat ass zu vill.
    It’s not just much, it’s too much.

Mandarin

Romanization

zu

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Pennsylvania German

Etymology

Compare German zu, Dutch te, English to.

Preposition

zu

  1. at, to

Volapük

Conjunction

zu

  1. in addition
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.