trinken
German
Etymology
From Middle High German trinken, from Old High German trinkan (attested since the 8th century), from Proto-Germanic *drinkaną. The further etymology is currently unknown. Either the nasalized form is a direct descent from Proto-Indo-European *dʰreǵ- (“to draw with one's mouth, to pull”) and may be related to Sanskrit ध्रजति (dhrajáti, “to glide, to move steadily, to fly”) or it has been borrowed from a non-Indo-European language as a substrate.[1]
Germanic cognates with identical meaning include Old Saxon drinkan (and Low German drinken), Old Dutch drinkan (and Dutch drinken, Afrikaans drink), Old English drincan (and Modern English drink), Old Frisian drinka (and West Frisian drinke), Old Norse drekka (and Icelandic drekka, Faroese drekka, Norwegian drikke, Swedish dricka, Danish drikke), Gothic 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 (drigkan) and Vandalic drincan.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʁɪŋkən/, /ˈtrɪŋkən/, [ˈtʁɪŋkŋ̩]
audio (Germany) (file) audio (Austria) (file) - Rhymes: -ɪŋkən
- Hyphenation: trin‧ken
Verb
trinken (class 3 strong, third-person singular simple present trinkt, past tense trank, past participle getrunken, past subjunctive tränke, auxiliary haben)
- (transitive) to drink (to consume (a liquid) through the mouth or the liquid contained within (a bottle, glass, etc.))
- (intransitive) to drink (to consume alcoholic beverages)
- (intransitive) to drink; to toast (engage in a salutation (of someone), accompanying the raising of glasses while drinking alcohol)
- (reflexive) to drink one's fill; to drink to satiety
Conjugation
infinitive | trinken | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | trinkend | ||||
past participle | getrunken | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
present | ich trinke | wir trinken | i | ich trinke | wir trinken |
du trinkst | ihr trinkt | du trinkest | ihr trinket | ||
er trinkt | sie trinken | er trinke | sie trinken | ||
preterite | ich trank | wir tranken | ii | ich tränke | wir tränken |
du trankst | ihr trankt | du tränkest | ihr tränket | ||
er trank | sie tranken | er tränke | sie tränken | ||
imperative | trink (du) trinke (du) |
trinkt (ihr) |
perfect | |||||
---|---|---|---|---|---|
indicative | ich habe getrunken | wir haben getrunken | subjunctive | ich habe getrunken | wir haben getrunken |
du hast getrunken | ihr habt getrunken | du habest getrunken | ihr habet getrunken | ||
er hat getrunken | sie haben getrunken | er habe getrunken | sie haben getrunken | ||
pluperfect | |||||
indicative | ich hatte getrunken | wir hatten getrunken | subjunctive | ich hätte getrunken | wir hätten getrunken |
du hattest getrunken | ihr hattet getrunken | du hättest getrunken | ihr hättet getrunken | ||
er hatte getrunken | sie hatten getrunken | er hätte getrunken | sie hätten getrunken | ||
future i | |||||
infinitive | trinken werden | subjunctive i | ich werde trinken | wir werden trinken | |
du werdest trinken | ihr werdet trinken | ||||
er werde trinken | sie werden trinken | ||||
indicative | ich werde trinken | wir werden trinken | subjunctive ii | ich würde trinken | wir würden trinken |
du wirst trinken | ihr werdet trinken | du würdest trinken | ihr würdet trinken | ||
er wird trinken | sie werden trinken | er würde trinken | sie würden trinken | ||
future ii | |||||
infinitive | getrunken haben werden | subjunctive i | ich werde getrunken haben | wir werden getrunken haben | |
du werdest getrunken haben | ihr werdet getrunken haben | ||||
er werde getrunken haben | sie werden getrunken haben | ||||
indicative | ich werde getrunken haben | wir werden getrunken haben | subjunctive ii | ich würde getrunken haben | wir würden getrunken haben |
du wirst getrunken haben | ihr werdet getrunken haben | du würdest getrunken haben | ihr würdet getrunken haben | ||
er wird getrunken haben | sie werden getrunken haben | er würde getrunken haben | sie würden getrunken haben |
Derived terms
References
- Pfeifer, Wolfgang. 1995, 2005. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. München: dtv. →ISBN.
Middle High German
Etymology
From Old High German trinkan, from Proto-Germanic *drinkaną. Cognate with English drink, Dutch drinken, Old Saxon drinkan.
Conjugation
infinitive | trinken | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | trinkende | ||||
past participle | getrunken | ||||
indicative | subjunctive | ||||
present | ich trinke | wir trinken | i | ich trinke | wir trinken |
du trinkest | ir trinket | du trinkest | ir trinket | ||
ër trinket | sie trinkent | ër trinket | sie trinken | ||
preterite | ich trank | wir trunken | ii | ich trünke | wir trünken |
du trünke | ir trunket | du trünkest | ir trünket | ||
ër trank | sie trunken | ër trünke | sie trünken | ||
imperative | trink (du) | trinken (wir) | trinket (ir) |
Descendants
- Alemannic German: trinke
- Bavarian:
- Central Franconian: drenke, dronke, drönke, drinke
- Hunsrik: drinke
- German: trinken
- Luxembourgish: drénken
- Rhine Franconian:
- Pennsylvania German: drinke
- Vilamovian: trynkja
- Yiddish: טרינקען (trinken)
- → French: trinquer
- → Galician: trincar
- → Italian: trincare
- → Spanish: trincar
- → Venetian: trincar, trincàr
Mòcheno
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.