tremer

Galician

Etymology

13th century. From Old Galician and Old Portuguese tremer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tremere (to tremble), from Proto-Indo-European *trem- (tremble).

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾeˈmeɾ/

Verb

tremer (first-person singular present tremo, first-person singular preterite tremín, past participle tremido)

  1. (intransitive) to shake, tremble
    • 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 400:
      O Ssagitario, quando o ueu, começou de dar grãdes braados et a rrinchar tã fortemẽt que toda a terra tremj́a sso seus pees
      the centaur, when he saw him, began to shout and to neigh so strongly that all the ground trembled under his feet

Conjugation

Derived terms

References

  • tremer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • tremer” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • tremer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • tremer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tremer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingue

Verb

tremer

  1. to tremble

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese tremer, from Latin tremere, present active infinitive of tremō (I tremble, I shake, I shudder at), from Proto-Indo-European *trem- (tremble).

Pronunciation

Verb

tremer (first-person singular present indicative tremo, past participle tremido)

  1. to shake

Conjugation


Spanish

Etymology

From Latin tremere, present active infinitive of tremō, from Proto-Indo-European *trem- (tremble).

Verb

tremer (first-person singular present tremo, first-person singular preterite tremí, past participle tremido)

  1. to tremble

Conjugation

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.