tono
Esperanto
Etymology
Borrowed from German Ton, Russian тон (ton), French ton, Polish ton, English tone and Italian tono.
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): /ˈtono/
- Hyphenation: to‧no
- Rhymes: -ono
Italian
Etymology
Borrowed from Latin tonus, from Ancient Greek τόνος (tónos). Doublet of tuono.
See also
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)tenh₂- (“to thunder”), replacing the likely earlier form tonere (“thunder”) and related to tonitrus (“thunder”), Old Norse Þórr (“Thor”), English thunder. PIE root likely related to Proto-Indo-European *(s)ten- (“to sigh, groan”), Ancient Greek στένω (sténō, “to moan, sigh, groan”), German stöhnen (“to groan, moan”), Russian стена́ть (stenátʹ, “to moan, groan”).
Different root and not demonstrably related to Proto-Indo-European *ten- (“stretch”), whence Ancient Greek τείνω (teínō, “to stretch”), τόνος (tónos, “chord, tone, tension”) and (with an extension) Latin tendere (“to stretch”). Unrelated to Latin tonus (“stretching, tone”), a borrowing from Ancient Greek.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈto.noː/, [ˈtɔ.noː]
Verb
tonō (present infinitive tonāre, perfect active tonuī, supine tonitum); first conjugation
- I thunder.
- I speak thunderously.
- I resound like thunder.
Conjugation
See also
Descendants
References
- tono in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- tono in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- tono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
- De Vaan, Michiel (2008), “tonō”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 623
- Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1954), “tono”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, page 690