sapnis
Latvian
Etymology
From a parallel i-stem form to Proto-Baltic *sapnas, from Proto-Indo-European *supnós, *swépnos, *swópnos (“sleep”), *swópniyom (“dream”), from a stem *seup-, *swep, *sup- (“sleep”), from *seu- (meaning indeterminate, perhaps “to lay,” “to put”) with an extra element -p. In Baltic, the words for “dream” and “sleep” merged, and the initial consonant was simplified (sw > s). Cognates include Lithuanian sãpnas, dialectal sãpnis, sapnỹs, Proto-Slavic *sъnъ < *supnu (Old Church Slavonic сънъ (sŭnŭ), Bulgarian сън (sǎn), Czech, Polish sen), Old Irish sūan, Cornish hon (“sleep”) (< *swopnos), Old English swefn (“sleep, dream”) (< *swepnós), Hittite šup- (“to sleep”), Sanskrit स्वप्न (svapna, “sleep, dream”), Ancient Greek ὕπνος (húpnos, “sleep”) (< *supnos), ὕπνιον (húpnion, “dream”), Latin somnus (“sleep”) (< *swepnos, *swopnos), somnium (“dream”), sopor (“deep sleep”).[1]
Noun
sapnis m (2nd declension)
- dream (images seen during sleep)
- sapņa saturs ― dream content
- sapņa sižets ― dream story, plot
- redzēt sapni ― to have (lit. see) a dream
- dream (a desire which one wishes to see come true)
- sapnis par laimi ― dream of happiness
- pārvērst sapni par īstenību ― to turn a dream into reality
- jaunības sapņi ― youthful dreams
- nepiepildāms sapnis ― an impossible, unfulfillable dream
Declension
Derived terms
- sapņains
- sapņot
See also
References
- Karulis, Konstantīns (1992), “sapnis”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN