rifa

See also: RIFA, rífa, rifá, rifà, and rifa'

Galician

Etymology

From rifar (to quarrel; to raffle).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrifa̝/

Noun

rifa f (plural rifas)

  1. quarrel; brawl
    • 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, Vigo: El Album del Miño, page 224:
      E logo ese caliveira de ese soldado que a rifa foi o que armou na taberna e na trenla estar debía agora
      And then again, this party animal, this soldier who started the brawl at the tavern and who now should be in jail
  2. raffle

References


Icelandic

Etymology

From the Old Norse rífa (to tear apart), from Proto-Indo-European *rey- (to tear, cut).

Cognate with Scottish rive.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɪːva/
  • Rhymes: -ɪːva

Noun

rifa f (genitive singular rifu, nominative plural rifur)

  1. a tear, a rip, a rift, a rent
  2. a gap, a slit, a crack, a cleft, a fissure

Declension

Derived terms

  • bjargrifa
  • klettarifa

Anagrams


Portuguese

Pronunciation

Noun

rifa f (plural rifas)

  1. raffle (drawing in which tickets are sold to win a prize)

Verb

rifa

  1. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of rifar
  2. second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of rifar

Spanish

Etymology

Onomatopoetic in origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrifa/
  • Hyphenation: ri‧fa

Noun

rifa f (plural rifas)

  1. lottery, raffle
  2. contention, strife

Synonyms

Verb

rifa

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of rifar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of rifar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of rifar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.