plac

See also: plač, pláč, Plac., płac, and płać

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin placeō. Compare Romanian plăcea, plac.

Noun

plac (third-person singular present platsi / platse, past participle plãcutã)

  1. I please.
  2. (used with the dative) I like.

Synonyms

See also

  • plãcãrescu

Catalan

Verb

plac

  1. first-person singular present indicative form of plaure

Czech

Etymology

From German Platz (town square, place), from Latin platea (plaza, wide street), from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, broad way), from Proto-Indo-European *plat- (to spread), extended form of *pelh₂- (flat).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈplat͡s]
  • Rhymes: -ats

Noun

plac m inan

  1. (informal) place [from 15th c.]
  2. (obsolete) square, town square

Declension

Derived terms

  • plácek

Further reading

  • plac in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • plac in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Polish

Etymology

From German Platz.

Pronunciation

  • IPA(key): /plat͡s/
  • (file)

Noun

plac m inan

  1. square (open space in a town)
  2. yard (enclosed area for a specific purpose)
  3. (regional, singular only) outside

Declension

Descendants

Further reading

  • plac in Polish dictionaries at PWN

Romanian

Verb

plac

  1. first-person singular present indicative of place
  2. first-person singular present subjunctive of place
  3. third-person plural present indicative of place

Serbo-Croatian

Etymology

From German Platz.

Noun

plȁc m (Cyrillic spelling пла̏ц)

  1. square (area)
  2. market
  3. plot, piece (of land)
  4. space, area

Declension

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.