passe

See also: Passe, passé, pâssé, and Pässe

English

Adjective

passe (comparative more passe, superlative most passe)

  1. Alternative spelling of passé

Anagrams


Danish

Etymology 1

Verb

passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)

  1. to look after
    Jeg lovede at passe min lillesøster.
    I promised to look after my little sister.

Etymology 2

Verb

passe (imperative pas, infinitive at passe, present tense passer, past tense passede, perfect tense passet)

  1. to be true
    Kan det virkelig passe?
    Can it really be true?
  2. to fit
    Låget passer ikke til glasset; det må høre til et andet glas.
    The lid doesn't fit with the jar; it must belong to a different jar.

References


Dutch

Pronunciation

  • (file)

Verb

passe

  1. (archaic) singular present subjunctive of passen

French

Pronunciation

  • IPA(key): /pɑs/, /pas/
  • (file)
  • Rhymes: -ɑs, -as

Noun

passe f (plural passes)

  1. pass (the act of passing)
  2. pass (passageway)
  3. (sports) pass
  4. pass (document allowing entry)

Verb

passe

  1. inflection of passer:
    1. first-person and third-person singular present indicative and subjunctive
    2. second-person singular imperative

Derived terms

Further reading

Anagrams


German

Pronunciation

  • Rhymes: -asə

Verb

passe

  1. First-person singular present of passen.
  2. First-person singular subjunctive I of passen.
  3. Third-person singular subjunctive I of passen.
  4. Imperative singular of passen.

Ladin

Verb

passe

  1. inflection of passer:
    1. first-person singular present indicative and subjunctive
    2. third-person singular and plural present subjunctive

Latin

Participle

passe

  1. vocative masculine singular of passus

Norwegian Bokmål

Etymology

From German passen

Verb

passe (imperative pass, present tense passer, passive passes, simple past and past participle passa or passet, present participle passende)

  1. to fit (be the right size and shape)
  2. to suit (someone)
  3. to look after (e.g. children)
  4. to pass (a ball; at cards)

References


Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From German passen

Verb

passe (present tense passar, past tense passa, past participle passa, passive infinitive passast, present participle passande, imperative pass/passe)

  1. to fit (be the right size and shape)
  2. to suit (someone)
  3. to look after (e.g. children)
  4. to pass (a ball; at cards)

References


Portuguese

Etymology

From passar (to pass).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /ˈpa.si/
  • Hyphenation: pas‧se

Noun

passe m (plural passes)

  1. pass (document granting admission or permission to pass)
  2. (sports) pass (the act of moving the ball to another player)
  3. an employment contract
  4. (bullfighting) pass (the act of tricking the bull into running through the cape)

Verb

passe

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of passar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of passar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of passar
  4. third-person singular (você) negative imperative of passar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.