miers

Latvian

Etymology

From Proto-Balto-Slavic *meiˀras, from Proto-Indo-European *meyH-ró-s, whence also Latvian mīlēt (to love) (q.v.). The meaning changed from “soft, nice” to “calm, peaceful.” A minority opinion considers miers to be a borrowing from Slavic, but several factors (among which the intonation of this word) speak against it. Cognates include Lithuanian archaic mieras, Sudovian mera ([mēra]? [miera]?) (< *meir-), Old Church Slavonic миръ (mirŭ), Russian, Ukrainian, Bulgarian мир (mir, peace; world), Czech mír, Polish mir.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [miɛ̂ɾs]
(file)

Noun

miers m (1st declension)

  1. peace, tranquility, calm, quiet, rest
    slimniekam nepieciešams miersthe patient needs peace, quiet
    traucēt mājas mierudisturb domestic tranquility
    būt mierāto be in, at peace (= satisfied; calm)
    miera stāvoklisstate of rest (not in motion)
  2. peace (the opposite of war)
    miera līgumspeace treaty
    miera sarunaspeace negotiations
    dzīvot mierā un draudzībāto live in peace and friendship
    izšķirt konfliktu miera ceļāto solve a conflict the peace way (= peacefully)
    saglabāt mieru virs zemesto preserve peace on earth

Declension

Derived terms

  • mierīgs

References

  1. Karulis, Konstantīns (1992), miers”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.