meter la cuchara

Spanish

Alternative forms

Etymology

Literally, to "put the spoon in".

Verb

meter la cuchara

  1. (idiomatic) To butt in; to stick one's oar in.
    • 1887, Francisco Moreno, Cuba y su gente: apuntes para la historia, page 34:
      Aún no pudo meter la cuchara en el festín del chantage: pero no puede decirse de este agua no beberé
      Still could not stick my oar in in the feast of blackmail: but can not be said of this water that I will not drink
    • 1981, Rafael Flores, En una caja oscura, page 79:
      [] y llegaba hasta el rincón donde los habían dejado solos, porque en estos casos nadie osaba meter la cuchara.
      [] and reached the corner where they had been left alone, because in these cases no one dared to stick their oar in.
    • 1996, Loreina Santos Silva, Este Ojo Que Me Mira, page 80:
      De momento se me ocurrió meter la cuchara porque quería evitar a toda costa la nueva velada
      At the moment it occurred to me to butt in because he wanted to avoid another evening at all costs
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.