machado

See also: Machado

Galician

Galician Bronze Age machados ("axes"), Hoard of Samieira

Etymology

Unclear. Perhaps from Latin marculus (hammer). Compare sacho.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈt͡ʃaðo̝/

Noun

machado m (plural machados)

  1. axe
    • 1448, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 295:
      quatro traados et hua segur et hua aixola montisca et hun machado et hun escoupre et duas serras de mao
      four drills and a hatchet and a forest adze and an axe and a chisel and two hand saws
    Synonyms: brosa, machada

Derived terms

  • a machado

References

  • machado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • machado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • machado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • machado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. macho II.

Portuguese

Etymology

From Latin marculatus, from marculus, diminutive of marcus (hammer).

Pronunciation

Noun

machado m (plural machados)

  1. axe (tool and weapon consisting of a heavy blade on the end of a shaft)

Derived terms

  • machadão (augmentative)
  • machadinho (diminutive)

Descendants

  • Tetum: maxadu

Spanish

Verb

machado

  1. Past participle of machar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.