brosa

See also: Brosa and brósa

Galician

Alternative forms

Etymology

Probably from Old French brosse (brush, undergrowth), confer French brosse (brush), itself of obscure origin but which could be ultimately from Proto-Germanic *bruskaz (brush, undergrowth).[1] Compare also Galician broza (brushwood, undergrowth).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbɾɔsa̝/

Noun

brosa f (plural brosas)

  1. hatchet

Derived terms

References

  1. brosse” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Icelandic

Pronunciation

  • Rhymes: -ɔːsa

Verb

brosa (weak verb, third-person singular past indicative brosti, supine brosað)

  1. to smile
    Brostu nú, þú hefur svo fallegt bros.
    Do smile, you have such a lovely smile.
    Þú brosir fallega.
    You have a pretty smile.
    Það kostar ekkert að brosa.
    Smiling is free.

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

  • brosmildur

Noun

brosa

  1. indefinite genitive plural of bros

Novial

Etymology

From the noun brose (a brush)

Verb

brosa (past brosad, active participle brosant, passive participle brosat)

  1. to brush

Old Norse

Noun

brosa f

  1. a smile
    svara með brosu
    to answer with a smile

Declension

Verb

brosa

  1. smile
    brosa at einhverjum
    to smile at someone
    brosa við
    to smile in reply

Conjugation

Derived terms

  • brosan f (smiling)

References

  • brosa in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.