lançar

See also: lancar

Occitan

Etymology

From Old Occitan, from Late Latin lanceāre, present active infinitive of lanceō, from Latin lancea. Compare Catalan llançar, French lancer, Italian lanciare, Portuguese lançar, Spanish lanzar.

Verb

lançar

  1. to throw

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Synonyms


Old Portuguese

Etymology

From Late Latin lanceāre, present active infinitive of lanceō (throw a spear), from Latin lancea (spear), from Celtiberian.

Pronunciation

  • IPA(key): /lãˈt͡saɾ/

Verb

lançar

  1. to throw
    • 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 294 (facsimile):
      Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
      How a woman who was playing dice in Apulia threw a stone at the statue of Holy Mary because she had lost, and an angel of stone which was there reached out its hand and received the blow.

Descendants


Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Portuguese lançar, from Late Latin lanceāre, present active infinitive of lanceō (throw a spear), from Latin lancea (spear), from Celtiberian.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /lɐ̃.ˈsaɾ/
  • Hyphenation: lan‧çar

Verb

lançar (first-person singular present indicative lanço, past participle lançado)

  1. to launch
  2. to throw or shoot (with force)

Conjugation

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:lançar.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.