imagem

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese ymagen, omagen, omage, from Latin imāgō, imāginem (a copy, likeness, image), from *im-, also the root of imitor (to copy, imitate).

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /i.ˈma.ʒẽj̃/
  • (Portugal) IPA(key): /i.ˈma.ʒɐ̃j̃/
  • Hyphenation: i‧ma‧gem

Noun

imagem f (plural imagens)

  1. image; picture; figure (optical representation of an object)
    • 1902, Fernando Pessoa, Quando ela passa:
      Quando eu me sento à janela / P'los vidros qu'a neve embaça / Vejo a doce imagem d'ela / Quando passa… passa… passa…
      When I sit at the window / I see through the panes clouded by snow / The sweet image of her / When (she) passes… passes… passes…
  2. image (mental representation of something seen or imagined)
  3. image (outward appearance)
  4. image; face (characteristics that are first perceived by others)
  5. (computing) image (file containing all data of a storage medium)
  6. (religion) icon (small object of religious devotion)
  7. (geometrical optics) image (a group of emitted, reflected or refracted rays of light)
  8. (mathematics) image (values mapped to by a function)

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:imagem.

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.