guisa

See also: guisá

Galician

Etymology

13th century. Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (manner, way), probably through Vulgar Latin.[1] Cognate with, among others, English wise.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡisa̝/

Noun

guisa f (plural guisas)

  1. (literary) manner, way
    • 1457, Fernando R. Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 173:
      Boa tĩta se deue faser en esta guisa: Para hũu neto de tĩta, õça e media de agalla
      The good ink must be prepared in this manner: for preparing a neto of ink, a ounce and a half of oak gall

Derived terms

References

  • guisa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • guisa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • guisa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • guisa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. guisa.

Italian

Etymology

Borrowed from Proto-Germanic *wîsa, related to *wīsaz (wise).

Cognate with English wise and German weise. Compare Spanish guisa, Portuguese guisa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡwi.za/
  • Hyphenation: gui‧sa

Noun

guisa f (plural guise)

  1. (literary) manner, way

Old Occitan

Alternative forms

Etymology

From Late Latin [Term?] (compare Old French guise, Italian guisa), from Proto-Germanic *wisa, related to *wīsaz (wise).

Cognate with English wise and German weise. Compare Spanish guisa, Italian guisa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡiza/

Noun

guisa f (oblique plural guisas, nominative singular guisa, nominative plural guisas)

  1. way, manner
    • c. 1110, Guilhèm de Peitieus, ‘Canso’:
      Ma dona m'assai' e·m prueva, / Quossi de qual guiza l'am [...].
      My lady tries to test me to find out how much I love her.

Portuguese

Etymology

Borrowed from French guise, from Proto-Germanic *wîsa, related to *wīsaz (wise).

Cognate with English wise and German weise. Compare Spanish guisa, Italian guisa.

Pronunciation

Noun

guisa f (plural guisas)

  1. manner, habit
  2. way
    à guisa deby way of

Synonyms

Derived terms


Spanish

Etymology 1

Likely from Gothic *𐌲𐌹𐍃𐌰 (*gisa, way, manner), from Proto-Germanic *wīsō (way, method, etc.), related to *wīsaz (wise).

Cognate with to English wise and German weise.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡisa/
  • Hyphenation: gui‧sa

Noun

guisa f (plural guisas)

  1. manner
  2. habit

Etymology 2

Verb

guisa

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of guisar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of guisar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.