encartar

Galician

Etymology

14th century. From in- + carta (document), from Latin charta (paper, writting), from Ancient Greek χάρτης (khártēs, papyrus, paper).

Pronunciation

  • IPA(key): /eŋkaɾˈtaɾ/

Verb

encartar (first-person singular present encarto, first-person singular preterite encartei, past participle encartado)

  1. to fold
    • 1880, Marcial Valladares, Majina ou a filla espúrea:
      Consistía o regalo nunha capa de pano fino, moi encartada pra Caitán
      The present was a cloak made of broadcloth, folded many times, for Caitán
  2. (archaic) to transfer a possession
    • 1356, Emilio Duro Peña (ed.), El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos "Padre Feijoo", page 203:
      E inda vos damos a cortina da Casela, que encartou Johan Marcote
      And additionally we give to you the garden da Casela, which Johan Marcote gave in a charter

Conjugation

Synonyms

References

  • encart” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • encartar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • encartar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • encartar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Spanish

Verb

encartar

  1. to summon (to court)
  2. to tuck into (a publication)
  3. to hire; take on (in a company)
  4. (card games) to lead

Conjugation

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.