einlassen

German

Etymology

From Middle High German īnlāzen, from Old High German inlāzan. Equivalent to ein- (in) + lassen (to let).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈaɪ̯nˌlasən/, [ˈʔäe̯nˌläsn̩]

Verb

einlassen (class 7 strong, third-person singular simple present lässt ein, past tense ließ ein, past participle eingelassen, past subjunctive ließe ein, auxiliary haben)

  1. (transitive, formal, of a person) to let in; to admit; to grant entry
    Trotz mehrmaligem Klopfen wurde er nicht eingelassen.
    Although he knocked several times, he was not let in.
  2. (transitive, chiefly of liquids, gases) to introduce; to cause to enter a room or fill a container, usually slowly
    Das Insektenvernichtungsmittel wird durch zwei Düsen eingelassen.
    The insecticide is introduced through two nozzles.
  3. (transitive, with Bad) to draw a bath; to run a bath
    Er lässt sich ein Bad ein.
    He is drawing himself a bath.
  4. (transitive, chiefly construction) to cause to be embedded in something; to recess; to inset
    Der Kühlschrank ist in die Küchenwand eingelassen.
    The refrigerator has been recessed into the kitchen wall.
  5. (reflexive, with auf + accusative) to get into; to become involved in (especially something risky)
    Er hätte sich nicht auf dieses Geschäft einlassen sollen.
    He shouldn’t have got into this deal.
  6. (reflexive, with mit) to become involved with somebody (usually one who is “bad company”, or for something risky or immoral)
    Er hat sich mit einer verheirateten Frau eingelassen.
    He’s become involved with a married woman.
  7. (reflexive, formal, law, usually of a defendant) to testify; to declare; to state
    Der Beschuldigte hat sich eingelassen, das Haus nie betreten zu haben.
    The accused has declared never to have entered the house.

Conjugation

Synonyms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.