clarear

Portuguese

Etymology

Claro (clear) + -ear.

Pronunciation

  • (Paulista) IPA(key): /kla.ɾi.ˈa(ɾ)/, /kla.ɾi.ˈa(ɹ)/, /kla.ˈɾja(ɾ)/, /kla.ˈɾja(ɹ)/
  • (South Brazil) IPA(key): /kla.ɾe.ˈa(ɾ)/, /kla.ɾe.ˈa(ɻ)/, /kla.ɾi.ˈa(ɾ)/, /kla.ɾi.ˈa(ɻ)/, /kla.ˈɾja(ɾ)/, /kla.ˈɾja(ɻ)/

Verb

clarear (first-person singular present indicative clareio, past participle clareado)

  1. (intransitive) to lighten (become brighter or clearer)
    O tecido clareou.
    The fabric lightened.
  2. (transitive) to lighten (to make brighter or clearer)
    O alvejante clareou o tecido.
    The bleach lightened the fabric.
  3. (of the weather) to clear up; to stop being stormy, foggy or overcast
    Como o tempo clareou, podemos ir a pé.
    Since the weather cleared up, we can go by foot.
  4. to clear (one’s.throat)
    Clareara a garganta antes de falar.
    He had cleared his throat before speaking.
  5. to clear up; to clarify
    preciso de uma explicação que clareie minhas dúvidas.
    I need an explanation that clears up my doubts.
  6. (intransitive, of the day or the morning) to break; to arrive
    Antes do dia clarear.
    Before the day breaks.

Conjugation

Synonyms

Antonyms

Derived terms

  • clarear as ideias

Spanish

Etymology

claro + -ear

Pronunciation

  • IPA(key): /klaɾeˈaɾ/

Verb

clarear (first-person singular present clareo, first-person singular preterite clareé, past participle clareado)

  1. to clear

Conjugation

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.