campo
English
Noun
campo (plural campos)
- (US, slang) A police officer assigned to a university campus.
- 2005, Julia Schwent, Gohari Omid, Rice University College Prowler Off the Record (page 135)
- Baker Fountain [is] fun to run through, if you can avoid slipping or getting busted by the Campos.
- 2005, Julia Schwent, Gohari Omid, Rice University College Prowler Off the Record (page 135)
Etymology 2
Spanish campo and/or Portuguese campo.
Noun
campo (plural campos)
- A field or plain in a Spanish- or Portuguese-speaking area.
- 1853, The Annals and Magazine of Natural History: Zoology, Botany, and Geology, page 468:
- [...], from the bare table-land of Mexico, and their great scarcity on the open campos of the interior of Brasil.
- 1890, The Encyclopaedia Britannica: A Dictionary of Arts, Sciences and General Literature, page 226:
- The name Serlao, meaning originally the interior as distinguished from the maritime country, has come to be applied to dry, hilly, and stony districts of the campos only suited for pasture. To the agricultural coast belt of the eastern provinces [...]
- 1892, Almont Barnes, Report on the Agriculture of South America: With Maps and Latest Statistics of Trade, page 78:
- The vegetation of this part of Brazil is characteristic of the campos (plains).
- 1968, Roy Nash, The Conquest of Brazil, Biblo & Tannen Publishers (→ISBN), page 74:
- Characteristically, the campos of Brazil show scattered woody vegetation. Open grasslands are interlarded between various types of woodland pasture in a way impossible to indicate on a small-scale map, [...]
- 1853, The Annals and Magazine of Natural History: Zoology, Botany, and Geology, page 468:
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese campo, from Latin campus. Compare Portuguese campo, Asturian campu, Spanish campo, French champ, Italian campo, Sardinian càmpu, Romanian câmp, English camp, Esperanto kampo, Tetum kampu.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkampo̝/
Noun
campo m (plural campos)
- field (open land area)
- 1343, Cal Pardo, Enrique (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 143:
- o canpo do çimiterio da iglesia da dita villa de Ribadeu
- the cemetery field of the church of this town of Ribadeo
- o canpo do çimiterio da iglesia da dita villa de Ribadeu
- 1343, Cal Pardo, Enrique (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 143:
- meadow, pasture
- 1280, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións, page 1090:
- Fernan Eanes, yrmao do mayordomo, veo a os canpos de Carraszedo et thomoulle LII ovellas et adussellas per Cedeyra
- Fernán Eanes, the butler's brother, came to the pastures of Carracedo and took 52 sheep from him and took them to Cedeira
- Fernan Eanes, yrmao do mayordomo, veo a os canpos de Carraszedo et thomoulle LII ovellas et adussellas per Cedeyra
- 1280, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións, page 1090:
- (sports) field
- (heraldry) field
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 613:
- en meogo do escudo, en que tragía hũa agia d'ouro et o canpo uerde
- in the middle of the shield, where it had a golden eagle on green field
- en meogo do escudo, en que tragía hũa agia d'ouro et o canpo uerde
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 613:
- (physics) field (region affected by a force)
- farmland
- plaza
- battleground; battlefield
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 565:
- Pois que el rrey Menõ fuj morto, os troiãos leixarõ o canpo
- after king Menon was dead the Trojans left the battleground
- Pois que el rrey Menõ fuj morto, os troiãos leixarõ o canpo
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 565:
Derived terms
- campa
- Campa
- Campo
- campo da feira
- Campo da feira
- Campo Longo
- Campo Redondo
- Campos
- Campolongo
- Camporrapado
- Camporredondo
- camposanto
- Campoverde
Related terms
References
- “canpo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “campo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “canpo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “campo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “campo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “campo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (“to bend, curve”). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Portuguese campo, Romanian câmp, Sardinian campu, Spanish campo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkam.po/
- Rhymes: -ampo
- Stress: càmpo
- Hyphenation: cam‧po
Noun
campo m (plural campi)
Related terms
- campagna
- campale
- campata
- campesino
- campestre
- campetto
- campiello
- campire
- campo d'aviazione (“airfield”)
- campo da calcio (“football pitch”)
- campo di concentramento (“concentration camp”)
- campo di cricket (“cricket pitch”)
- campo da golf (“golf course”)
- campo di battaglia (“battlefield”)
- campo di grano (“cornfield”)
- campo da tennis (“tennis court”)
- campo di visibilità (“field of visibility”)
- campo giochi (“play area”)
- campo lungo (“longshot (film)”)
- camporella
- campo petrolifero (“oilfield”)
- camposanto
Latin
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese campo, from Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (“to bend; crooked”). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Italian campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Spanish campo, Tetum kampu.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): [ˈkɐ̃.pʊ]
- (Brazil) IPA(key): [ˈkɜ̃.pʊ]
- (South Brazil) IPA(key): [ˈkɜ̃.po]
- Hyphenation: cam‧po
Noun
campo m (plural campos)
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkampo/, [ˈkãmpo]
- Hyphenation: cam‧po
Audio (Latin America) (file)
Etymology 1
From Old Spanish campo, from Latin campus, from Proto-Indo-European *kh₂emp- (“to bend, curve”). Compare English camp, Esperanto kampo, French champ, Italian campo, Portuguese campo, Romanian câmp, Sardinian càmpu, Tetum kampu.
Noun
campo m (plural campos)
Usage notes
- Campo is a false friend, and does not mean camp. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry camp.
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Further reading
- “campo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.