brando

See also: Brando and Brändö

Catalan

Verb

brando

  1. first-person singular present indicative form of brandar

Esperanto

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbrando/
  • Hyphenation: bran‧do
  • Rhymes: -ando

Noun

brando (accusative singular brandon, plural brandoj, accusative plural brandojn)

  1. brandy
  2. (alcoholic) spirits

Galician

Etymology

From Old Portuguese brando, blando, from Latin blandus.

Adjective

brando m (feminine singular branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas)

  1. soft
  2. weak

Synonyms

Antonyms

Derived terms


Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -ando

Noun

brando m (plural brandi)

  1. (poetic) sword
  2. a type of dance

Latin

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Frankish *brandō, *brand (fire, burning, torch).

Pronunciation

Noun

brandō m (genitive brandōnis); third declension[1][2]

  1. (Medieval Latin) firebrand, torch
  2. (Medieval Latin) flaming sword, sword

Inflection

Third declension.

Case Singular Plural
Nominative brandō brandōnēs
Genitive brandōnis brandōnum
Dative brandōnī brandōnibus
Accusative brandōnem brandōnēs
Ablative brandōne brandōnibus
Vocative brandō brandōnēs

Descendants

References

  1. Niermeyer, Jan Frederik (1976), “brando”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: Brill, page 104
  2. brando in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese brando, blando, from Latin blandus. Compare Galician brando, Spanish blando, Catalan bla, Italian blando and Romanian blând.

Pronunciation

Adjective

brando m (feminine singular branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas, comparable)

  1. soft, mild, gentle
    Synonyms: suave, lene
  2. bland

Derived terms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.