barra
English
Noun
barra (plural barras)
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (“the bushy end”), cognate with French barre and English bar.
Noun
barra f (plural barres)
Further reading
- “barra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbara̝/
Etymology 1
From a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Celtic *barros (“top, summit”), from Proto-Indo-European *bʰers- (“point”). Cognate with Irish barr (“top, tip, summit”).
Noun
barra f (plural barras)
- loft or platform, usually inside the house or the stables, used for storing items.
- attic.
- vine arbour.
- 1424, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), separata de Estudios Mindonienses, page 292:
- a mitade do noso lagar con sua casa et barra et entradas et seidas
- half our winery with its house, its vine arbour, entries and exits
- a mitade do noso lagar con sua casa et barra et entradas et seidas
- 1424, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), separata de Estudios Mindonienses, page 292:
Related terms
- combarro (“garner; penthouse”)
Etymology 2
From Vulgar Latin barra, perhaps from Gaulish.
References
- “barra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “barra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “barra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish
Etymology 1
Noun
barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)
Declension
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- barra abhann (“river bar”)
- barra cuimilte (“file”) (tool)
- barraí moncaí (“monkey bars”)
- barra na sinsear (“inner bar”)
- barra na sóisear (“outer bar”)
- barra spásála (“space-bar”)
Etymology 2
Noun
barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)
- Alternative form of bara (“barrow”)
Declension
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Etymology 3
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
barra | bharra | mbarra |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- "barra" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Entries containing “barra” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “barra” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (“the bushy end”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbar.ra/
Noun
barra f (plural barre)
Derived terms
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (“the bushy end”), cognate with French barre and English bar.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈba.ʁɐ/
- (Paulista) IPA(key): /ˈba.ʁa/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈba.ha/
- (Carioca) IPA(key): /ˈba.ʁɐ/
- (Gaúcho) IPA(key): /ˈba.ʀa/
Noun
barra f (plural barras)
- bar (solid object with uniform cross-section)
- bar, ingot
- cuff (the end of a pants leg, folded up)
- (typography) slash
- (heraldry) bend sinister
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:barra.
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /parˠə/
Etymology 1
Derived terms
- barra-mhìslein m (“common bird's foot trefoil”)
Etymology 2
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
Spanish
Etymology 1
From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (“the bushy end”), cognate with French barre and English bar.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbara/
Noun
barra f (plural barras)
- bar, rod (a solid, more or less rigid object of metal or other material with a uniform cross-section smaller than its length)
- bar (a counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room.)
- (typographic) bar (various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨|⟩, fraction bar (as in 12))
- Synonym: barra vertical ⟨|⟩
- Synonym: barra de fracción (12)
- slash ("
/
" symbol)- Synonyms: barra inclinada, barra oblicua
- (computing, rare, proscribed) backslash ("
\
" symbol)- Synonyms: barra invertida, barra inversa
- (heraldry) bend sinister
- (weightlifting) barbell
Derived terms
- barra americana
- barra baja
- barra brava
- barra de compás
- barra de equilibrio
- barra fija
- barra libre
- barrera
- barrilla
- barrote
- código de barras
Etymology 2
Verb
barra
Further reading
- “barra” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Verb
barra (present barrar, preterite barrade, supine barrat, imperative barra)
- (of a conifer, especially a Christmas tree) to drop its needles
Conjugation
Related terms
- barr
- barrning