barra

See also: Barra, bárra, bárrá, and barrá

English

Noun

barra (plural barras)

  1. (Geordie) A barrow; a hand-pushed cart of the type commonly used in markets.

Catalan

Etymology

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar.

Pronunciation

Noun

barra f (plural barres)

  1. bar (metal item)
  2. (ballet) bar
  3. loaf (of bread)
  4. bar (of chocolate)
  5. jawbone, mandible
  6. cheek, impudence
  7. (heraldry) bend sinister

Further reading


French

Pronunciation

  • IPA(key): /ba.ʁa/

Verb

barra

  1. third-person singular past historic of barrer

Galician

barra, O Piornedo, Galicia

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbara̝/

Etymology 1

From a pre-Roman substrate of Iberia, from Proto-Celtic *barros (top, summit), from Proto-Indo-European *bʰers- (point). Cognate with Irish barr (top, tip, summit).

Noun

barra f (plural barras)

  1. loft or platform, usually inside the house or the stables, used for storing items.
  2. attic.
  3. vine arbour.
    • 1424, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), separata de Estudios Mindonienses, page 292:
      a mitade do noso lagar con sua casa et barra et entradas et seidas
      half our winery with its house, its vine arbour, entries and exits

Etymology 2

From Vulgar Latin barra, perhaps from Gaulish.

Noun

barra f (plural barras)

  1. sandbank
  2. bar
  3. (iron) rod
  4. slash ("/" symbol)
  5. (heraldry) bend sinister

References

  • barra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • barra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • barra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • barra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • barra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish

Etymology 1

Noun

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. bar
    1. (geography) (sand)bar
    2. (law) bar
    3. (music) bar
    4. (sewing) tack
Declension
Derived terms
  • barra abhann (river bar)
  • barra cuimilte (file) (tool)
  • barraí moncaí (monkey bars)
  • barra na sinsear (inner bar)
  • barra na sóisear (outer bar)
  • barra spásála (space-bar)

Etymology 2

Noun

barra m (genitive singular barra, nominative plural barraí)

  1. Alternative form of bara (barrow)
Declension

Etymology 3

Noun

barra m

  1. inflection of barr:
    1. variant genitive singular
    2. nominative plural

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
barra bharra mbarra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Italian

Etymology

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbar.ra/

Noun

barra f (plural barre)

  1. rod, bar, slat
  2. helm, tiller
  3. stroke, slash ('/' symbol)
  4. tray (computer)
  5. (zoology, horse anatomy) bar (Bars are the inward folds of the wall of a horse hoof)

See also

Derived terms

Verb

barra

  1. third-person singular present indicative of barrare
  2. second-person singular imperative of barrare

Maltese

Etymology

From Arabic [Term?] (compare Egyptian Arabic برا (baraa)).

Adverb

barra

  1. out

Portuguese

barra

Etymology

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˈba.ʁɐ/
  • (Paulista) IPA(key): /ˈba.ʁa/
  • (South Brazil) IPA(key): /ˈba.ha/
  • (Carioca) IPA(key): /ˈba.ʁɐ/
  • (Gaúcho) IPA(key): /ˈba.ʀa/

Noun

barra f (plural barras)

  1. bar (solid object with uniform cross-section)
  2. bar, ingot
  3. cuff (the end of a pants leg, folded up)
  4. (typography) slash
  5. (heraldry) bend sinister

Quotations

For quotations of use of this term, see Citations:barra.

Derived terms

  • barrar
  • barra oblíqua
  • barra pesada

Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): /parˠə/

Etymology 1

Noun

barra m

  1. spike
  2. bar
  3. Court of Justice
  4. sandbank
Derived terms

Etymology 2

Noun

barra m

  1. genitive singular of bàrr

References

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN

Spanish

Etymology 1

From Vulgar Latin *barra, possibly from Gaulish *barros (the bushy end), cognate with French barre and English bar.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbara/

Noun

barra f (plural barras)

  1. bar, rod (a solid, more or less rigid object of metal or other material with a uniform cross-section smaller than its length)
  2. bar (a counter, or simply a cabinet, from which alcoholic drinks are served in a private house or a hotel room.)
  3. (typographic) bar (various lines used as punctuation or diacritics, such as the pipe ⟨|⟩, fraction bar (as in 12))
    Synonym: barra vertical ⟨|⟩
    Synonym: barra de fracción (12)
  4. slash ("/" symbol)
    Synonyms: barra inclinada, barra oblicua
  5. (computing, rare, proscribed) backslash ("\" symbol)
    Synonyms: barra invertida, barra inversa
  6. (heraldry) bend sinister
  7. (weightlifting) barbell

Derived terms

Etymology 2

Verb

barra

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of barrer.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of barrer.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of barrer.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of barrer.

Further reading


Swedish

Verb

barra (present barrar, preterite barrade, supine barrat, imperative barra)

  1. (of a conifer, especially a Christmas tree) to drop its needles

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.