bain

See also: bàin, Bain, and bain-

English

Pronunciation

  • IPA(key): /beɪn/
  • Rhymes: -eɪn

Etymology 1

From Middle English bain, bayne, bayn, beyn (direct, prompt), from Old Norse beinn (straight, right, favourable, advantageous, convenient, friendly, fair, keen), from Proto-Germanic *bainaz (straight), from Proto-Indo-European *bhei- (to hit, beat). Cognate with Scots bein, bien (in good condition, pleasant, well-to-do, cosy, well-stocked, pleasant, keen), Icelandic beinn (straight, direct, hospitable), Norwegian bein (straight, direct, easy to deal with). See also bein.

Alternative forms

Adjective

bain (comparative more bain, superlative most bain)

  1. (Now chiefly dialectal) Ready; willing.
  2. (Now chiefly dialectal) Direct; near; short; gain.
    That is the bainest way.
  3. (Now chiefly dialectal) Limber; pliant; flexible.

Adverb

bain (comparative more bain, superlative most bain)

  1. (now chiefly dialectal) Readily; willingly.
  2. (now chiefly dialectal) Nearby; at hand.

Etymology 2

From Middle English bayne, baine, from Old French bain (bath), from Latin balneum (bath, bath-house).

Alternative forms

  • bane (obsolete)
  • bayne (15th-17th centuries)

Noun

bain (plural bains)

  1. (obsolete) A bath.
    • 1485, Sir Thomas Malory, chapter xj, in Le Morte Darthur, book VIII:
      THus was sir Tramtryst longe there wel cherysshed / with the kynge and the quene / [] / So vpon a daye / the quene and la beale Isoud made a bayne for syre Tramtryst / And whan he was in his bayne / the quene and Isoud her doughter romed vp & doune in the chamber / and there whyles Gouernail and Heles attendyd vpon Tramtryst

Anagrams


Bavarian

Noun

bain ?

  1. (Sappada, Sauris, Timau) wine

References

  • Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.

Cimbrian

Alternative forms

Etymology

From Middle High German wīn, from Old High German wīn, from Proto-Germanic *wīną, from Latin vīnum. Cognate with German Wein, Dutch wijn, English wine, Gothic 𐍅𐌴𐌹𐌽 (wein).

Noun

bain m

  1. (Thirteen Communities) wine

References

  • “bain” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien

French

Etymology

From Old French, from Vulgar Latin *baneum (bath), from Latin balneum or balineum, from Ancient Greek βαλανεῖον (balaneîon). Doublet of bagne.

Pronunciation

  • IPA(key): /bɛ̃/
  • (file)

Noun

bain m (plural bains)

  1. bath

Derived terms

Further reading


Ilocano

Noun

bain

  1. shame

Irish

Alternative forms

Etymology

From a conflation of Old Irish benaid (beat, strike) and boingid (break, cut).

Pronunciation

  • IPA(key): /bˠanʲ/, /bˠɪnʲ/

Verb

bain (present analytic baineann, future analytic bainfidh, verbal noun baint, past participle bainte) (transitive, intransitive)

  1. extract from bed in ground, dig out; dig up (potatoes, etc.); mine (coal, etc.)
  2. separate from root, stem, etc.; reap, pick; cut (hay, turf, flowers, etc.), mow
  3. release from socket; open
  4. release from source; shed
  5. release sound; strike
  6. agitate
  7. release from hold; lift
  8. win
  9. become due

Inflection

Derived terms

  • bain amach (take out; exact; evoke; gain; make for, reach; get going; spend (time), verb)
  • bain aníos (take up, verb)
  • bain anuas (take down, verb)
  • bain ar (induce; deprive of, verb)
  • bain as (get from, verb)
  • bain chuig, bain chun (start, verb)
  • bain de (take away from, verb)
  • bain do, bain le (touch; concern, verb)
  • bain faoi (settle; stay; appease; undermine; undertake, verb)
  • bain ó (take from; pacify, control, verb)
  • bain siar as (use sparingly; take aback, verb)
  • bain spórt as, bain sult as, bain taitneamh as (enjoy, verb)

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
bain bhain mbain
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • "bain" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • benaid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • boingid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
  • Entries containing “bain” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “bain” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.

Lashi

Noun

bain

  1. plate
  2. flower

Verb

bain

  1. finish

References


Limos Kalinga

Noun

bain

  1. shame

Adjective

bain

  1. bashful; shy

Romansch

Etymology 1

From Latin bene.

Adverb

bain

  1. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) well
  2. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) beautifully
  3. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) yes (used to disagree with a negative statement)
Alternative forms
  • (Sursilvan) bein
  • (Sutsilvan, Surmiran) bagn
Derived terms

Etymology 2

Noun

bain m (plural bains)

  1. (Puter, Vallader) farm
Alternative forms
Synonyms
  • (Rumantsch Grischun) bain puril, (Sursilvan) bein puril
  • (Rumantsch Grischun) puraria, (Sutsilvan, Surmiran) purareia, (Vallader) pauraria
  • (Sutsilvan) manaschi da purs
  • (Surmiran) curt purila

Westrobothnian

Etymology

From Old Norse bein, from Proto-Germanic *bainą.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbeɪ̯ːn/, /ˈbeɪ̯ːɳ/, /ˈbeːɳ/, /ˈbe̞ɪ̯ːɳ/, /ˈbäɪ̯ːɳ/, /ˈbɑːɳ/, /ˈbäɪ̯ːn/
    Rhymes: -éɪ̯ːn

Noun

bain n

  1. a leg
    hava ilt i bęiɳęn, i bęiɳåm
    to have a pain in the leg, in the legs
  2. a bone

Alternative forms

  • bajn
  • bäin
  • bejn
  • bein
  • bęin

Derived terms

  • bęinlaus
  • bęinlaust
  • bęinknul
  • bęinmjöl
  • bęinpip
  • bęinrammel
  • bęinrask
  • bęinrait
  • bęinvęrk
  • bärbaint
  • bainu
  • bainstärk
  • kobäinä
  • rosbęin
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.