ta till storsläggan

ta till storsläggan (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

gripa till storsläggan[1]

Worttrennung:

ta till stor·släg·gan

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] es voller Kraft mit einer Sache aufnehmen[2]; grobes Geschütz auffahren[3]; etwas mit Gewalt angreifen oder in Angriff nehmen[4]; oft ein Ausdruck dafür, etwas brutal und rücksichtslos zu kritisieren[5]; mit harten Bandagen kämpfen, mit dem Vorschlaghammer draufhauen; wörtlich: „den Riesenvorschlaghammer nehmen“

Sinnverwandte Wörter:

[1] ta i med hårdhandskarna, inte lägga fingrarna emellan

Beispiele:

[1] Istället för att ta till storsläggan vore det bättre att visa lite ödmjukhet och bjuda in till förhandlingsbordet.
Anstatt grobes Geschütz aufzufahren, wäre es besser, ein wenig Bescheidenheit zu zeigen und an den Verhandlungstisch zu bitten.
[1] Han tog till storsläggan och påstod att jag saknar insikt och omdömesförmågan.
Er hat dann grobes Geschütz aufgefahren und behauptet, ich ließe Einsicht und Beurteilungsvermögen vermissen.
[1] Hitchcock gjorde det sofistikerat medan de Palma tar till storsläggan.
Hitchcock machte es überfeinert, während de Palma die große Keule hervorholt.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Svenska Akademiens Ordbok „storslägga
  2. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "storslägga", Seite 1085
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 177
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „storslägga
  5. Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.