på ett hår när

på ett hår när (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

på ett hår när

Aussprache:

IPA: [pɔ ˈɛ̝tː ˈhoːr ˈnæːr]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] um ein Haar[1]; so nahe wie es nur geht[2] på ett hår när, så när som på ett hår: sehr nahe[3]; wörtlich: „auf ein Haar“

Herkunft:

Hår  sv“ ist das oder auch ein „Haar“.[4] In bildhaften Redewendungen wie på ett hår när, wird auf die unbedeutende Breite eines Haares angespielt.[3]

Sinnverwandte Wörter:

[1] hänga på ett hår, hänga på en tråd, på håret

Beispiele:

[1] Det var på ett hår när att vi missade finalen.
Wir haben um ein Haar das Finale verpasst.
[1] På ett hår när överlevde vi inte äventyret.
Um ein Haar hätten wir das Abenteuer nicht überlebt.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), hår, Seite 521
  2. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „hår“.
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „hår
  4. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "hår", Seite 225
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.