projev
projev (Tschechisch)
Substantiv, m, unbelebt
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | projev | projevy |
Genitiv | projevu | projevů |
Dativ | projevu | projevům |
Akkusativ | projev | projevy |
Vokativ | projeve | projevy |
Lokativ | projevu | projevech |
Instrumental | projevem | projevy |
Worttrennung:
- pro·jev
Aussprache:
- IPA: [ˈprɔjɛf]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] aus etwas abgeleitete, nach außen hin sichtbare Signale oder Zeichen; Äußerung, Ausdruck
- [2] Worte über ein Thema, die bei einer bestimmten Gelegenheit vorgetragen werden; Äußerung, Rede
- [3] Art und Weise des Ausdrucks einer bestimmten Person; Ausdrucksweise, Ausdruck
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Vlna revolucí v arabském světě byla projevem dlouhodobé nespokojenosti obyvatel.
- Die Welle der Revolutionen in der arabischen Welt war Ausdruck einer lang anhaltenden Unzufriedenheit der Bewohner.
- [2] Sousloví „železná opona“ získalo svůj dnešní význam po projevu Winstona Churchilla ve Fultonu.
- Ihre heutige Bedeutung erlangte die Wortfolge „Eiserner Vorhang“ nach einer Rede von Winston Churchill in Fulton.
- [3] Když mluví, je někdy těžké rozumět jeho myšlenkám; zato psaný projev má vynikající.
- Wenn er spricht, kann man seinen Gedanken manchmal schwer folgen; seine schriftliche Ausdrucksweise ist hingegen ausgezeichnet.
Wortbildungen:
Übersetzungen
|
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.