lacrima

lacrima (Italienisch)

Substantiv, f

Singular

Plural

la lacrima

le lacrime

Worttrennung:

la·cri·ma, Plural: la·cri·me

Aussprache:

IPA: [ˈlaːkrima], Plural: [ˈlaːkrime]
Hörbeispiele: , Plural:

Bedeutungen:

[1] salzige Flüssigkeit, die aus dem Auge tritt; Träne, Zähre
[2] eine kleine Menge einer Flüssigkeit; Tropfen

Herkunft:

seit dem 13. Jahrhundert belegtes Erbwort, das von lateinisch lacrima  la abstammt[1]

Synonyme:

[2] goccia

Unterbegriffe:

[1] lacrime di goia (Freudentränen)

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[1] con le lacrime agli occhi - mit Tränen in den Augen
[1] lacrime di coccodrillo - Krokodilstränen
[1] spargere lacrime - Tränen vergießen
[1] valle di lacrime - Jammertal, Tal der Tränen
[1] versare lacrime - Tränen vergießen

Wortbildungen:

[1] lacrimale

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „lacrima
[1, 2] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „lacrima
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „lacrima
[1, 2] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8

lacrima (Latein)

Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ lacrimalacrimae
Genitiv lacrimaelacrimārum
Dativ lacrimaelacrimīs
Akkusativ lacrimamlacrimās
Vokativ lacrimalacrimae
Ablativ lacrimālacrimīs

Nebenformen:

vorklassisch: lacruma

Worttrennung:

la·cri·ma, Genitiv: la·cri·mae

Bedeutungen:

[1] die Träne, Zähre

Herkunft:

über lacruma  la aus dacruma  la entstanden; etymologisch verwandt mit altgriechisch δάκρυ (dakry)  grc, gotisch tagr  got und althochdeutsch zahar „Zähre“[2][3]

Verkleinerungsformen:

[1] lacrimula

Beispiele:

[1] „non modo lacrimulam, sed multas lacrimas et fletum cum singultu videre potuisti.“[4]
[1] „quae sic ab illo esse acta constabat oculis, voce, gestu, inimici ut lacrimas tenere non possent.“[5]
[1] „Diviciacus multis cum lacrimis Caesarem complexus obsecrare coepit, ne quid gravius in fratrem statueret:“[6]

Wortbildungen:

lacrimare; lacrimosus

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Lateinischer Wikipedia-Artikel „lacrima
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „lacrima“ (Zeno.org)
[1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1, Seite 286.

Quellen:

  1. Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8
  2. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „lacrima“ (Zeno.org)
  3. Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 Seite 286
  4. Marcus Tullius Cicero, Pro Cn. Plancio, 76
  5. Marcus Tullius Cicero, De oratore, Liber III, 214
  6. Gaius Iulius Caesar, Commentarii de bello Gallico, Liber I, 20,1



Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

lágrima, lástima

lacrima (Rumänisch)

Deklinierte Form

Worttrennung:

la·cri·ma

Aussprache:

IPA: [ˈlakrima]
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • Nominativ-Akkusativ Singular des Substantivs lacrimă mit Artikel
lacrima ist eine flektierte Form von lacrimă.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag lacrimă.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.