krossa någons hjärta

krossa någons hjärta (Schwedisch)

Redewendung

Worttrennung:

kros·sa nå·gons hjär·ta

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] jemanden tief unglücklich machen, zum Beispiel dadurch, dass dessen Liebe nicht erwidert wird[1]; jemandem das Herz brechen[2][3]; jemandem das Herz abdrücken[4]; jemandem so große Sorgen bereiten, das dessen Leben vernichtet erscheint[5]; wörtlich: „jemandes Herz zerschlagen“

Beispiele:

[1] Han anser att jag iskallt krossade hans hjärta.
Er meint, dass ich ihm eiskalt das Herz gebrochen habe.
[1] Nils lämnar Majbritt och krossar hennes hjärta.
Nils verlässt Majbritt und bricht ihr das Herz.

Übersetzungen

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 „hjärta“, Seite 425
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „krossa“, Seite 291
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 122
  4. Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), „hjärta“, Seite 500
  5. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „hjärta
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.