försvinna i tomma intet

försvinna i tomma intet (Schwedisch)

Redewendung

Nebenformen:

upplösas i intet[1]

Worttrennung:

för·svin·na i tom·ma in·tet

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] sich in Nichts auflösen[1]; det tomma intet ist das Gegenteil von Realität und Existenz[2]; wörtlich: „im leeren Nichts verschwinden“

Herkunft:

Das substantivisch verwendete Pronomen „intet  sv“ ist das „Nichts“. Verstärkt steht es oft in Kombination mit dem Adjektiv „tom  sv“ - „leer“.[3]

Sinnverwandte Wörter:

[1] gå upp i rök

Gegenwörter:

[1] ur tomma intet

Beispiele:

[1] Smycket kan ju inte försvinna i tomma intet.
Der Schmuck kann sich ja nicht in Nichts auflösen.
[1] Detta förslag kommer att försvinna ut i tomma intet så fort förhandlingarna börjar.
Dieser Vorschlag wird sich in Nichts auflösen, sobald die Verhandlungen beginnen.

Übersetzungen

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 133
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „ingen
  3. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "intet", Seite 492
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.