Trittbrett
Trittbrett (Deutsch)
Substantiv, n
Singular
|
Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | das Trittbrett
|
die Trittbretter
|
Genitiv | des Trittbrettes des Trittbretts
|
der Trittbretter
|
Dativ | dem Trittbrett dem Trittbrette
|
den Trittbrettern
|
Akkusativ | das Trittbrett
|
die Trittbretter
|
Worttrennung:
- Tritt·brett, Plural: Tritt·bret·ter
Aussprache:
- IPA: [ˈtʁɪtˌbʁɛt]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Stufe, die das Einsteigen in ein Fahrzeug erleichtert
Herkunft:
- Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Tritt und Brett
Oberbegriffe:
- [1] Brett
Beispiele:
- [1] „Ich stieg auf das Trittbrett, und schon ruckte er an.“[1]
- [1] „Die Waggons sind verschlossen, jeder Waggon hat seinen Aufseher, auf den Trittbrettern stehen bewaffnete Soldaten.“[2]
- [1] „Sie stellten sich auf die Trittbretter und auf die Stufen vor dem Bremserhäuschen.“[3]
- [1] „Macomber stieg durch die gewölbte Öffnung neben dem Beifahrersitz aufs Trittbrett und von dort auf den Boden.“[4]
Wortbildungen:
Übersetzungen
|
Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „Trittbrett“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Trittbrett“
- [*] canoo.net „Trittbrett“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Trittbrett“
- [1] The Free Dictionary „Trittbrett“
- [1] Duden online „Trittbrett“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Trittbrett“
Quellen:
- Walter Kempowski: Tadellöser & Wolff. Ein bürgerlicher Roman. CW Niemeyer, Hameln 1991, ISBN 3-87585-911-1, Seite 511. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.
- Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9, Seite 49.
- Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0, Seite 329. Erstauflage 1928.
- Ernest Hemingway: Schnee auf dem Kilimandscharo. Storys. Rowohlt, Reinbek 2015, Zitat Seite 190. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.