Ingeborg Lesener

Ingeborg Lesener (Amsterdam, 22 oktober 1938) is Nederlands vertaalster Duits-Nederlands en beeldend kunstenaar. Zij studeerde Literatuurwetenschappen en Nederlandse taal- en letterkunde.

De opmaak van dit artikel is nog niet in overeenstemming met de conventies van Wikipedia. Mogelijk is ook de spelling of het taalgebruik niet in orde. Men wordt uitgenodigd deze pagina aan te passen.
Opgegeven reden: neutraliteit CV/ opsommingen geen beschrijvende bio

Vertalingen

Lesener heeft o.a. De man zonder eigenschappen (Duitse originele titel: Der Mann ohne Eigenschaften) vertaald van de Oostenrijkse auteur Robert Musil.[1] Daarnaast vertaalde zij werken van o.a. Jean Paul, Friedrich Schiller, E.T.A. Hoffmann, Eduard Mörike, Heinrich von Kleist, Ludwig Tieck, Lilian Faschinger en Thomas Rosenlöcher.

Illustraties, tekeningen en schilderijen

Ingeborg begon met tekenlessen van Toon Pluymers en J.van Amstel en leerde van 1950 tot 1955 modeltekenen op het atelier van Dan Bekking.

In 1955 begon zij aan haar studie aan het IKNO (Instituut voor Kunstnijverheidsonderwijs - nu Rietveldacademie), op de afdeling grafiek en illustratie. Naast schilderijen maakte zij boekomslagen en illustraties voor kranten en tijdschriften. Haar werk was o.a. te zien in exposities in Haarlem, Arles (Fr.), Amsterdam, Hall in Tirol en Beverwijk. Ingeborg Lesener signeert haar werk met Olim.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.